Maustetytöt - Vuoden pimein yö - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maustetytöt - Vuoden pimein yö




Vuoden pimein yö
Самая тёмная ночь в году
Lunta tulvillaan on taas kadut kaupungin
Снова улицы города засыпаны снегом,
Kun joku tilas silkkitieltä joulupaketin
Кто-то заказал на Silk Road подарок к Рождеству.
Jo ikkunasta rännän vaakaan lentävän näin
Я видела, как в окно наискосок летит слякоть,
Vedän vanhat kuomat jalkaan
Надену старые валенки
Lähden itsekin tuulta päin
И сама отправлюсь навстречу ветру.
Käyn mummon luokse viemässä kahvipaketin
Зайду к бабушке, отнесу пачку кофе,
Se keittää mulle kahvin, ja sitoo letin
Она сварит мне кофе и завяжет шарф.
Mummo haluaa kuolla, mut niin haluan minäkin
Бабушка хочет умереть, но я тоже этого хочу.
Ehkä tontut vielä joskus kuulee toiveet meidänkin
Может быть, Санта-Клаус когда-нибудь услышит и наши желания.
Etsin valoa yksin vuoden pimeimpänä yönä
Ищу свет в одиночестве в самую темную ночь в году,
Siihen pimeyteen jo heijastimen hukattua sain
В ту тьму, в которой я потеряла свой светоотражатель.
Sitä loputtomat neonvalot turhaa koittaa lyödä
Бесконечные неоновые огни тщетно пытаются ее победить,
Vain eksyneenä enkelin voi nähdä näillä main
Здесь можно увидеть только заблудшего ангела.
Bussipysäkillä turhaan tunnin palelin
Час промерзла на остановке,
Ja mustaan maahan mummon eslan kiinni ajelin
И на машине въехала в бабушкину клумбу.
Joulumaa on muutakin kuin pelkkää pahaa unta
Рождество это не только плохой сон,
Se on harmaa niin kuin mieli, kunpa oisi edes lunta
Оно серое, как настроение, даже если бы шел снег.
Missä on ne juhlat, joita kaduilla ei näy
Где те праздники, которых не видно на улицах?
Seuraa lienee kuolleiden luona enää käy
Кажется, гости ходят только к мертвым.
Koita siinä kaikki arkihuolesi heittää
Попробуй-ка отбросить все свои повседневные заботы,
Kun näpit jäässä laskеt siskon haudalle kynttilää
Когда кладешь свечу на могилу сестры с замерзшими пальцами.
Etsin valoa yksin vuoden pimeimpänä yönä
Ищу свет в одиночестве в самую темную ночь в году,
Siihеn pimeyteen jo heijastimen hukattua sain
В ту тьму, в которой я потеряла свой светоотражатель.
Sitä loputtomat neonvalot turhaa koittaa lyödä
Бесконечные неоновые огни тщетно пытаются ее победить,
Vain eksyneenä enkelin voi nähdä näillä main
Здесь можно увидеть только заблудшего ангела.
Etsin valoa yksin vuoden pimeimpänä yönä
Ищу свет в одиночестве в самую темную ночь в году,
Siihen pimeyteen jo heijastimen hukattua sain
В ту тьму, в которой я потеряла свой светоотражатель.
Voin vain kioskilla jouluaterian syödä
Могу только рождественский ужин в киоске съесть,
Vain eksyneenä enkelin voi nähdä näillä main
Здесь можно увидеть только заблудшего ангела.
Vain eksyneenä enkelin voi nähdä näillä main
Здесь можно увидеть только заблудшего ангела.





Writer(s): Kaisa Valvikki Karjalainen, Anna Vilhelmiina Karjalainen, Niko Aarne Pentinpoika Liinamaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.