Paroles et traduction Mauve - Another Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
hand
slipping
away
from
mine
Твоя
рука
выскальзывает
из
моей,
In
a
moment
back
in
time
В
один
момент,
где-то
в
прошлом.
You
wanted
to
explore
so
you
departed
Ты
хотел
исследовать
мир,
поэтому
ушел,
And
so
we
parted
ways
И
наши
пути
разошлись.
But
the
hope
in
me
still
waned
Но
во
мне
все
еще
теплилась
надежда,
That
our
paths
would
cross
again
Что
мы
снова
пересечемся.
But
slowly
like
a
drain
Но
медленно,
как
вода
в
стоке,
The
plans
grow
out
the
seasons
change
Планы
уходят,
времена
года
меняются.
And
that
place
still
looks
that
same
but
I
know
И
это
место
все
еще
выглядит
так
же,
но
я
знаю,
That
it's
just
an
empty
space
Что
это
просто
пустое
пространство.
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Потому
что
я
просто
думаю
о
том,
чего
мне
не
хватает,
And
bringing
it
back
to
you
И
возвращаюсь
к
тебе
мыслями,
Like
I
did
a
million
times
Как
делала
это
миллион
раз.
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
В
моих
чувствах
должно
быть
что-то
большее,
But
you
were
never
even
mine
Но
ты
никогда
не
был
моим.
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Поэтому
я
снова
отложу
это
до
другой
жизни.
Looking
back
at
the
past
Оглядываясь
на
прошлое
Through
rose-coloured
glasses
Сквозь
розовые
очки,
The
"what
ifs"
in
my
mind
"А
что,
если
бы"
в
моей
голове,
Do
they
meddle
in
yours
too?
Неужели
они
тревожат
и
тебя?
Suddenly
I
push
out
Внезапно
я
отбрасываю
The
proof
why
it's
over
now
Доказательства
того,
почему
все
кончено.
The
work
of
a
beautiful
lie
Работа
прекрасной
лжи.
But
slowly
like
a
drain
Но
медленно,
как
вода
в
стоке,
The
plans
grow
out
the
seasons
change
Планы
уходят,
времена
года
меняются.
And
that
place
still
looks
familiar
but
И
это
место
все
еще
выглядит
знакомым,
но
I
can't
touch
an
empty
space
Я
не
могу
прикоснуться
к
пустому
пространству.
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Потому
что
я
просто
думаю
о
том,
чего
мне
не
хватает,
And
bringing
it
back
to
you
И
возвращаюсь
к
тебе
мыслями,
Like
I
did
a
million
times
Как
делала
это
миллион
раз.
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
В
моих
чувствах
должно
быть
что-то
большее,
But
you
were
never
even
mine
Но
ты
никогда
не
был
моим.
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Поэтому
я
снова
отложу
это
до
другой
жизни.
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Потому
что
я
просто
думаю
о
том,
чего
мне
не
хватает,
And
bringing
it
back
to
you
И
возвращаюсь
к
тебе
мыслями,
Like
I
did
a
million
times
Как
делала
это
миллион
раз.
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
В
моих
чувствах
должно
быть
что-то
большее,
But
you
were
never
even
mine
Но
ты
никогда
не
был
моим.
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Поэтому
я
снова
отложу
это
до
другой
жизни.
'Cause
I'm
just
thinking
back
to
what
I'm
missing
Потому
что
я
просто
думаю
о
том,
чего
мне
не
хватает,
And
bringing
it
back
to
you
И
возвращаюсь
к
тебе
мыслями,
Like
I
did
a
million
times
(like
a
million
times)
Как
делала
это
миллион
раз
(как
миллион
раз).
There's
gotta
be
more
to
what
I'm
feeling
В
моих
чувствах
должно
быть
что-то
большее,
But
you
were
never
even
mine
Но
ты
никогда
не
был
моим.
So
I'll
hold
it
off
again
for
another
life
Поэтому
я
снова
отложу
это
до
другой
жизни.
Hold
it
off
again
for
another
life
Отложу
это
снова
до
другой
жизни.
Hold
it
off
again
for
another
life
Отложу
это
снова
до
другой
жизни.
Hold
it
off
again
for
another
life
Отложу
это
снова
до
другой
жизни.
Hold
it
off
again
for
another
life
Отложу
это
снова
до
другой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Laslett Pott, Catherine Anna Brudenell-bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.