Mauve - Brand New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauve - Brand New




Brand New
Совершенно новая
Hold onto your heart
Держи свое сердце при себе,
Stay back in the silence
Останься в тишине,
Don't stare in the dark
Не смотри в темноту,
You might end up blinded
Можешь ослепнуть.
You've taken from me
Ты забрал у меня многое,
But I've learned that misery
Но я узнала, что страдание
Is not what it seems
Не то, чем кажется.
It worked out for me
У меня все получилось.
All the pain is in the past
Вся боль осталась в прошлом,
I'm fine with that
Меня это устраивает.
I can't wait for you to see me as brand new
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой,
'Cause I know that I've had enough
Потому что я знаю, что со мной было достаточно.
I can't wait for you to see me as brand new
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой,
And you blur like a memory
А ты расплываешься, как воспоминание.
I can't wait for you to see me as brand new
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой.
So just let it go
Так что просто отпусти,
Yeah just let it go right now
Да, просто отпусти прямо сейчас.
It's time to go
Пора идти,
All this has been dragged out
Все это слишком затянулось,
And I'm feeling it more
И я чувствую это все сильнее,
As I grow from the shadows
Когда выхожу из тени.
I'm closing that door
Я закрываю ту дверь,
Surrender the war
Прекращаю эту войну.
All the pain is in the past
Вся боль осталась в прошлом,
I'm so fine with that
Я очень рада этому.
I can't wait for you to see me as brand new (to see me brand new)
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой (увидишь меня новой),
'Cause I know that I've had enough (know that I've had enough)
Потому что я знаю, что со мной было достаточно (знаю, что со мной было достаточно).
I can't wait for you to see me as brand new (to see me brand new)
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой (увидишь меня новой),
And you blur like a memory (like a memory)
А ты расплываешься, как воспоминание (как воспоминание).
I can't wait for you to see me as brand new
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой.
Don't need your distractions
Мне не нужны твои отвлекающие маневры,
'Cause I'm ready to get past them
Потому что я готова пройти мимо них.
Over you, over you
Забыть тебя, забыть тебя,
'Cause I'm letting go
Потому что я отпускаю тебя.
And I need you to know
И ты должен знать,
I can't wait for you to see me as brand new
Что я не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой.
No, oh
Нет, о.
I can't wait for you to see me as brand new (to see me brand new)
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой (увидишь меня новой),
'Cause I know that I've had enough (know that I've had enough)
Потому что я знаю, что со мной было достаточно (знаю, что со мной было достаточно).
I can't wait for you to see me as brand new (to see me brand new)
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой (увидишь меня новой),
And you blur like a memory (like a memory)
А ты расплываешься, как воспоминание (как воспоминание).
I can't wait for you to see me as brand new
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой.
To see me brand new
Увидеть меня новой,
To see me brand new
Увидеть меня новой,
To see me brand new
Увидеть меня новой,
I can't wait for you to see me as brand new
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой.
To see me brand new
Увидеть меня новой,
To see me brand new
Увидеть меня новой,
To see me brand new
Увидеть меня новой,
I can't wait for you to see me as brand new
Не могу дождаться, когда ты увидишь меня совершенно новой.





Writer(s): Catherine Conforti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.