Mauve - Travel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauve - Travel




Travel
Путешествие
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Детка, я не против тяжести твоих проблем,
And maybe I can carry some of it
И, возможно, я могу взять часть на себя.
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
No, I don't know how to ease your sorrow
Нет, я не знаю, как унять твою печаль,
But I know there's a better tomorrow
Но я знаю, что завтра будет лучше.
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Детка, я не против тяжести твоих проблем,
And maybe I can carry some of it
И, возможно, я могу взять часть на себя.
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
No, I don't know how to ease your sorrow
Нет, я не знаю, как унять твою печаль,
But I know there's a better tomorrow
Но я знаю, что завтра будет лучше.
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
When every move you make feels like you're losing ground
Когда каждое твое движение словно заставляет тебя терять опору,
The words you're tryna say would stay stuck in your mouth
Слова, которые ты пытаешься произнести, застревают в горле,
You're deep inside a maze of fear, regrets, and doubt
Ты глубоко внутри лабиринта страха, сожалений и сомнений,
Now see it dissipate as we fly out of the clouds
Но смотри, как он рассеивается, когда мы вылетаем из облаков.
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Детка, я не против тяжести твоих проблем,
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
No, I don't know how to ease your sorrow
Нет, я не знаю, как унять твою печаль,
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
(You're deep inside a maze of fear, regrets, and doubt)
(Ты глубоко внутри лабиринта страха, сожалений и сомнений)
(Now see it dissipate as we fly out of the clouds)
(Но смотри, как он рассеивается, когда мы вылетаем из облаков)
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Детка, я не против тяжести твоих проблем,
And maybe I can carry some of it
И, возможно, я могу взять часть на себя.
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
No, I don't know how to ease your sorrow
Нет, я не знаю, как унять твою печаль,
But I know there's a better tomorrow
Но я знаю, что завтра будет лучше.
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
Baby, I don't mind the weight of your troubles
Детка, я не против тяжести твоих проблем,
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.
No, I don't know how to ease your sorrow
Нет, я не знаю, как унять твою печаль,
We could let us fall into the unknown
Мы могли бы позволить себе упасть в неизвестность,
Just so you don't ever stop to wonder
Только чтобы ты никогда не переставал удивляться.





Writer(s): Andreas Huber, Björn Steiner, Bojan Kalajdzic, Jan Hammele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.