Paroles et traduction Mauvey - Centrefold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
fuck
you
first
what
you
gunna
do
Пошла
ты
к
черту,
что
будешь
делать?
Too
much
stress
all
on
top
of
you
yeah
yeah
Слишком
много
стресса
на
тебя
давит,
да,
да
Focus
less
what's
behind
you
Меньше
думай
о
том,
что
позади
Do
what's
best
for
the
best
of
you
yeah
yeah
Делай
то,
что
лучше
для
тебя,
да,
да
Didn't
I
tell
you
I'm
into
you
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ты
мне
нравишься?
Didn't
I
do
what
you
wanted
me
to
yeah
Разве
я
не
делал
то,
что
ты
хотела?
Да
Puff
my
chest
girl
I'm
proud
of
you
Расправляю
грудь,
девочка,
я
горжусь
тобой
And
these
tears
filling
swimming
pools
И
эти
слезы
наполняют
бассейны
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься
This
a
interlude
Это
интерлюдия
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься
This
a
interlude
Это
интерлюдия
Centrefold
girl
you're
the
girl
of
my
dreams
Девушка
с
обложки,
ты
девушка
моей
мечты
And
I
tell
you
everything
cause
you
know
what
I
mean
И
я
рассказываю
тебе
всё,
потому
что
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Centrefold
girl
ain't
nobody
like
me
Девушка
с
обложки,
нет
никого,
как
я
Pinky
promise
you
the
world
Клянусь
тебе
всем
миром
But
I
bought
you
ice
cream
Но
я
купил
тебе
мороженое
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
обложки,
да,
да,
да,
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
Девушка
с
обложки,
ты
девушка
с
обложки,
ммм,
да
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
обложки,
да,
да,
да,
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
Девушка
с
обложки,
ты
девушка
с
обложки,
ммм,
да
Camera
shy
baby
look
at
you
Стеснительная
малышка,
посмотри
на
себя
Mango
lips
taste
like
pineapple
mmm
yeah
Губы
со
вкусом
манго,
как
ананас,
ммм,
да
Up
all
night
when
I
sleep
with
you
Не
сплю
всю
ночь,
когда
я
с
тобой
Way
too
high
get
uncomfortable
Слишком
высоко,
становится
неудобно
Crush
these
haters
to
mashed
potatoes
Раздавлю
этих
ненавистников,
как
картофельное
пюре
Keep
a
list
put
it
on
my
front
door
yeah
Веду
список,
повесил
его
на
входную
дверь,
да
They
said
I
would
give
up
on
you
Они
говорили,
что
я
брошу
тебя
I
swear
I
never
even
tried
to
yeah
Клянусь,
я
даже
не
пытался,
да
I
never
tried
to
Я
никогда
не
пытался
I
never
tried
Я
никогда
не
пытался
Centrefold
girl
you're
the
girl
of
my
dreams
Девушка
с
обложки,
ты
девушка
моей
мечты
And
I
tell
you
everything
cause
you
know
what
I
mean
И
я
рассказываю
тебе
всё,
потому
что
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Centrefold
girl
ain't
nobody
like
me
Девушка
с
обложки,
нет
никого,
как
я
Pinky
promise
you
the
world
Клянусь
тебе
всем
миром
But
I
bought
you
ice
cream
Но
я
купил
тебе
мороженое
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
обложки,
да,
да,
да,
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
Девушка
с
обложки,
ты
девушка
с
обложки,
ммм,
да
Centrefold
girl
yeah
yeah
yeah
yeah
Девушка
с
обложки,
да,
да,
да,
да
Centrefold
girl
you're
the
centrefold
mmm
yeah
Девушка
с
обложки,
ты
девушка
с
обложки,
ммм,
да
Let
the
cork
fly
off
that
bottle
Пусть
пробка
вылетит
из
этой
бутылки
I
don't
even
drink
like
that
but
Я
даже
не
пью
так,
но
We
just
hit
the
light
outside
the
tunnel
Мы
только
что
увидели
свет
в
конце
туннеля
Giving
speeches
in
the
huddle
Произношу
речи
в
толпе
Therapeutic
Терапевтически
I
knew
how
it
felt
and
looked
but
Я
знал,
как
это
чувствовалось
и
выглядело,
но
Pray
to
God
I
never
have
to
use
it
Молюсь
Богу,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
этим
пользоваться
If
the
choice
was
mine
well
then
I
choose
to
choose
it
Если
бы
выбор
был
за
мной,
то
я
бы
выбрал
это
But
a
puppet
doesn't
move
unless
its
Но
марионетка
не
двигается,
пока
ее
Master
wants
to
move
it
Хозяин
не
захочет
ее
двигать
Cut
the
strings
I
tie
my
shoes
with
Перерезаю
нити,
которыми
завязываю
шнурки
Run
away
from
my
excuses
Убегаю
от
своих
оправданий
Couple
bridges
burning
still
Пара
мостов
все
еще
горит
Didn't
trust
how
they
was
moving
Не
доверял
тому,
как
они
двигались
It's
on
me
to
speak
the
truth
Мне
нужно
говорить
правду
Gotta
galvanize
the
troops
Должен
сплотить
войска
Gotta
multiply
the
bags
Должен
приумножить
мешки
Gotta
bury
up
the
hatchet
Должен
закопать
топор
войны
Issue
is
I'm
still
attached
Проблема
в
том,
что
я
все
еще
привязан
Issue
is
I
want
it
back
Проблема
в
том,
что
я
хочу
вернуть
это
That's
why
I
am
never
close
Вот
почему
я
никогда
не
близок
I
know
there's
no
turning
back
Я
знаю,
что
пути
назад
нет
I
know
you
talk
so
I
react
Я
знаю,
ты
говоришь,
поэтому
я
реагирую
Revenge
is
just
a
fact
Месть
- это
просто
факт
Weighing
out
my
options
Взвешиваю
свои
варианты
But
that's
really
where
I'm
at
Но
это
действительно
то,
где
я
нахожусь
And
my
mode
is
still
attack
И
мой
режим
все
еще
атака
In
my
zone
like
where
you
at
В
моей
зоне,
как
будто
где
ты
Summer's
almost
over
Лето
почти
закончилось
Counting
down
'til
it
come
back
Обратный
отсчет
до
его
возвращения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ransford John Laryea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.