Paroles et traduction Mavado - Flammable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flammable
Воспламеняющийся
Good
Good
Production
Good
Good
Production
Car
ain't
got
no
roof
or
keys
У
тачки
нет
ни
крыши,
ни
ключей,
Things
like
this
makes
the
haters
freeze
От
таких
вещей
завистники
столбенеют.
Bullet
proof
anytime
dem
squeeze
Бронебойный,
когда
они
палят.
Do
the
things
you
like
Делай,
что
хочешь,
Make
money
and
live
your
life
high
Зарабатывай
деньги
и
живи
на
полную
катушку.
Passa
fuck
spend
100,
stop
for
the
night
Трачу
сотню,
останавливаюсь
на
ночь.
What
a
noble
life,
man
flammable
Вот
это
благородная
жизнь,
мужик,
я
воспламеняющийся.
Watch
the
sparks,
the
sparks,
the
sparks
Смотри
на
искры,
искры,
искры.
Stay
off,
stay
off
Не
приближайся,
не
приближайся.
Uncontainable,
no
lie
Неудержимый,
без
лжи.
Stay
off,
stay
off,
stay
off
Не
приближайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Watch
the
sparks,
the
sparks,
the
sparks
Смотри
на
искры,
искры,
искры.
Line
the
street
with
cash
from
town
to
Mobay
Усыпаю
улицу
деньгами
от
города
до
Мобай.
And
if
I
- dem
no
the
bad
mistake
И
если
я...
они
знают,
какая
это
ошибка.
Call
me
the
money
vault
and
mi
touch
de
highway
Называй
меня
денежным
хранилищем,
я
на
трассе.
I
saw
him
make
it
rain
and
I
see
the
sky
grey
Видел,
как
он
заставляет
деньги
сыпаться
дождем,
и
небо
серое.
Them
at
school
but
I'm
me,
I'm
makin'
money
like
Thomas
De
La
Rue
Они
в
школе,
а
я
зарабатываю
деньги,
как
Томас
де
ла
Ру.
Mi
fret,
I
cannot
work,
finna
check
de
bank
clerk
Я
волнуюсь,
не
могу
работать,
пойду
проверю
банковского
служащего.
Everything
I
say
a
true
(true)
Все,
что
я
говорю,
правда
(правда).
Zoom
dem
out
Уделываю
их.
What
a
life,
what
a
currency,
current
your
pay-pass
new
Вот
это
жизнь,
вот
это
валюта,
обнови
свой
пейпас.
A
girl
cuda'
good
like
whole
barbie
doll
brand
new
Девушка
может
быть
хороша,
как
кукла
Барби,
совершенно
новая.
Do
the
things
you
like
Делай,
что
хочешь,
Make
money
and
live
your
life
high
Зарабатывай
деньги
и
живи
на
полную
катушку.
Passa
fuck
spend
100,
stop
for
the
night
Трачу
сотню,
останавливаюсь
на
ночь.
What
a
noble
life,
man
flammable
Вот
это
благородная
жизнь,
мужик,
я
воспламеняющийся.
Watch
the
sparks,
the
sparks,
the
sparks
Смотри
на
искры,
искры,
искры.
Stay
off,
stay
off
Не
приближайся,
не
приближайся.
Uncontainable,
no
lie
Неудержимый,
без
лжи.
Stay
off,
stay
off,
stay
off
Не
приближайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Watch
the
sparks,
the
sparks,
the
sparks
Смотри
на
искры,
искры,
искры.
A
from
nothing
to
the
top
me
I
start
from
Я
начинал
с
нуля
и
добрался
до
вершины.
You
can
only
be
a
man
if
your
heart
strong
Ты
можешь
быть
мужчиной,
только
если
у
тебя
сильное
сердце.
So
when
you
see
danger
sign,
take
caution
Так
что,
когда
видишь
знак
опасности,
будь
осторожен.
Mi
flame
on,
I
not
gon'
feel
walk
'pon
Мое
пламя
горит,
я
не
позволю
по
себе
ходить.
Some
way
outta
space
I'ma
martian
Я
как
будто
из
космоса,
я
марсианин.
A
couple
mill'
dema
sca
extortion
Пару
миллионов,
они
вымогают.
All
who
a
carry
belly,
abortion
Всем,
кто
носит
живот,
аборт.
Wash
money
without
pon
Отмываю
деньги
без
проблем.
Smoke
good,
drink
good
Хорошо
курю,
хорошо
пью.
Live
good,
then
turn
it
up
Хорошо
живу,
а
потом
еще
круче.
Them
a
see
a
boy
er
see
a
white
tale
dema
lifestyle
Они
видят
парня
или
сказку,
их
образ
жизни.
Ay,
do
the
things
you
like
Эй,
делай,
что
хочешь.
Not
10
packs
spend
a
100
packs
for
the
night
Не
10
пачек,
трачу
100
пачек
за
ночь.
For
them
know
'bout
life
Для
тех,
кто
знает,
что
такое
жизнь.
Do
the
things
you
like
Делай,
что
хочешь.
Spend
a
100
packs
in
a
night,
ay
ay
Трачу
100
пачек
за
ночь,
эй,
эй.
Man
flammable
Мужик,
я
воспламеняющийся.
What
the
sparks,
the
sparks,
the
sparks
Смотри
на
искры,
искры,
искры.
Stay
off,
stay
off,
stay
off
Не
приближайся,
не
приближайся,
не
приближайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.