Mavado - I'm on the Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mavado - I'm on the Rock




Selasi-I
Селаси-Я
Baby G
Малышка Джи
Yeahhhhhhhhhhh (I)
Да-а-а-а-а-а-а (я)
O lawd o lawd (o lawd o lawd)
О закон, о закон закон, о закон)
My name is so excellent
Мое имя такое замечательное
Throughout this earth
По всей этой земле
Selasi-I
Селаси-Я
Yeahhhhhhhh
Дааааааааааа
Jahovah guide me
Иегова, направь меня
Be my guidance
Будь моим наставником
Greater salvation for me
Большее спасение для меня
Jahovah guide me
Иегова, направь меня
Be my guidance
Будь моим наставником
No they could never stop me
Нет, они никогда не смогли бы остановить меня
I'm on the rock (I'm on the rock)
Я на скале на скале)
Higher than I and I (higher than I and I)
Выше, чем я и я сам (выше, чем я и я сам)
Jehovah guide me
Иегова, направь меня
I am on the rock (I am on the rock)
Я на скале на скале)
Go tell my enemy
Иди и скажи моему врагу
I am on the rock
Я стою на скале
Selasi guide me
Селаси, веди меня
And a me them cyaaa stop
И скажи мне, чтобы они прекратили
I will never look back
Я никогда не оглянусь назад
Look how much thing them try (look how much thing them try)
Посмотри, как много они стараются (посмотри, как много они стараются)
And every thing fail (and every thing fail)
И все терпит неудачу все терпит неудачу)
Tru mi born pon the gully
Настоящий я, рожденный в овраге
Nuff a try fi tek mi life
Попробуй изменить свою жизнь
And waaa mi go a jail (dem waa mi go a jail)
И вааа ми отправится в тюрьму (дем вааа ми отправится в тюрьму)
With helecopter inna the air (helecopter inna the air)
С вертолетом в воздухе (helecopter inna the air)
Bright light a shine a grung (bright light a shine a grung)
Яркий свет, сияние гранга (яркий свет, сияние гранга)
Dem say nobody move, nobody run
Они говорят, никому не двигаться, никому не убегать
From the river to the bank lock dung
От реки до берега перекидывают навоз
Them nuh know which part mi turn
Они не знают, в какую часть я поверну
Cause I was on the rock (on the rock)
Потому что я был на скале (на скале)
Higher than I and I (higher than I and I)
Выше, чем я и я сам (выше, чем я и я сам)
Jehoviah guide me
Иеговия, веди меня
I'm on the rock
Я на скале
Wooooie
Ууууууууу
Go tell my enemy
Иди и скажи моему врагу
I 'm on the rock (selasi-I)
Я на скале (селаси-Я)
Selasi guide me
Селаси, веди меня
And mi never look back (emanuel)
И я никогда не оглядываюсь назад (Эмануэль)
A me them cyaaa stop
А я их попрошу остановиться
Music a gal over gun
Музыка - это девушка, а не пистолет
Tell dem nuh stop the fun
Скажи им, чтобы прекратили веселье
Cause if them stop the fun
Потому что, если они прекратят веселье
Them muss prepare fi stop the gun
Они должны приготовиться и остановить пистолет
The yutes dem blood a run
У ютов течет кровь
Dung deh inna the slum
Навоз в трущобах
Dem mek a bag a promise and naw fullfill none
Они дают мне мешок обещаний и не выполняют ни одного
Mama cry out
Мама, кричи
You think dem response how much innocent yute die out
Вы думаете, в ответ на это, сколько невинных людей вымрет
Look how much sell them sell and noweh dem naw buy out
Посмотри, за сколько они продают, а теперь их никто не выкупает.
If revolution shoulda start them rich enough can fly out
Если начнется революция, они, достаточно богатые, смогут улететь
Selasi-I
Селаси-Я
Jehoviah guide me be my guidance greater salvation for me
Иеговия, веди меня, будь моим руководством, большим спасением для меня
Jehoviah guide me be my guidance no they could never stop me
Иеговия, веди меня, будь моим наставником, нет, они никогда не смогли бы остановить меня
I'm on the rock (I'm on the rock)
Я на скале на скале)
Higher than I and I (higher than I)
Выше, чем я и я (выше, чем я)
Jehoviah guide me
Иеговия, веди меня
I am on the rock (I'm on the rock)
Я на скале на скале)
Go tell my enemies (warn them)
Иди скажи моим врагам (предупреди их)
Mi nuh gone noweh
Меня больше нет.
Tell them fi change them ways
Скажи им, что я изменю их образ жизни
Selasi-I
Селаси-Я
Yeahhhhhhhh
Дааааааааааа
Jahoviah guide me
Яховия, веди меня
Be my guidance (be my guidance)
Будь моим наставником (будь моим наставником)
O lord o lord
О господь, о господь





Writer(s): David Brooks, Collin Edwards, Trevor James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.