Paroles et traduction Mavado - Nuh Fraid A Dem - Raw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuh Fraid A Dem - Raw
Не боюсь их - В сыром виде
So
mi
ah
seh
Frass.
Это
я
тебе
говорю,
Фрас.
Aii,
yaay,
Gully
God,
mi
still
ah
chill,
yeh,
every
gully,
mi
have
fi
power
still.
Ага,
да,
Король
трущоб,
я
всё
ещё
в
деле,
каждая
улица
под
моим
контролем.
Tell
dem
again!
Скажи
им
ещё
раз!
Nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem!
Никто
в
трущобах
их
не
боится!
Pon
di
riddim
like
fear
have
dem.
На
улицах
будто
страх
сковал
их.
Seh
nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem
Warn
Dem!
Скажи,
никто
в
трущобах
их
не
боится!
Предупреди
их!
Mek
it
clear
again
nobody
pon
di
gully
muh
fraid
a
dem!
Скажи
яснее,
никто
в
трущобах
их
не
боится!
Pon
di
riddim
like
fear
have
dem.
На
улицах
будто
страх
сковал
их.
Seh
di
god
fi
di
gully
nuh
fraid
a
dem.
Скажи,
король
трущоб
их
не
боится.
Mon
a
rise,
some
wah
fi
see
I
fall.
Я
поднимаюсь,
а
кто-то
хочет
моего
падения.
Rifle
a
lick
out
dem
eyeball.
Винтовка
выбьет
им
глаза.
From
Piece
go
to
Whitehall
you
caah
fight
one,
how
you
aguh
fight
all?
От
Писа
до
Уайтхолла,
ты
не
можешь
драться
с
одним,
как
ты
будешь
драться
со
всеми?
But
you
nuh
fi
see
a
peace
time,
go
search
fi
money
and
stop
squeeze
nine.
Но
ты
не
должен
видеть
мирного
времени,
иди,
ищи
деньги
и
прекрати
палить.
All
di
one
deh
a
squeeze
lime,
fi
try
hold
you
down
inna
this
time.
Все
эти,
кто
сейчас
веселятся,
попытаются
удержать
тебя
внизу
в
это
время.
Tell
dem
again!
Скажи
им
ещё
раз!
Nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem!
Никто
в
трущобах
их
не
боится!
Pon
di
riddim
like
fear
have
dem.
На
улицах
будто
страх
сковал
их.
Seh
nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem
Warn
Dem!
Скажи,
никто
в
трущобах
их
не
боится!
Предупреди
их!
Mek
it
clear
again
nobody
pon
di
gully
muh
fraid
a
dem!
Скажи
яснее,
никто
в
трущобах
их
не
боится!
Pon
di
riddim
like
fear
have
dem.
На
улицах
будто
страх
сковал
их.
Seh
di
god
fi
di
gully
nuh
fraid
a
dem.
Скажи,
король
трущоб
их
не
боится.
Dem
know
mi
nuh
walk
bout,
di
God
a
give
dem
something
fi
talk
bout.
Они
знают,
что
я
не
просто
гуляю,
Король
даёт
им
пищу
для
разговоров.
Sparkling
when
mi
walk
out,
inna
real
diamond
while
dem
glass
out.
Я
блистаю,
когда
выхожу,
в
настоящих
бриллиантах,
пока
их
стекло
тускнеет.
Benjamin
mon
a
fork
out,
bwoy
touch
mi
though
and
get
chalk
out.
Бенджамины
так
и
сыпятся,
но
тронь
меня,
и
тебя
уберут.
Mi
wife,
mi
life
done
sort
out,
mon
a
lead
dem
a
last
out.
Моя
жена,
моя
жизнь
налажена,
я
выведу
их
из
тьмы.
But
Warn
Dem!
Но
предупреди
их!
Tell
dem
again!
Скажи
им
ещё
раз!
Nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem!
Никто
в
трущобах
их
не
боится!
Pon
di
riddim
like
fear
have
dem.
На
улицах
будто
страх
сковал
их.
Seh
nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem.
Скажи,
никто
в
трущобах
их
не
боится!
Mek
it
clear
again
nobody
pon
di
gully
muh
fraid
a
dem!
Скажи
яснее,
никто
в
трущобах
их
не
боится!
Pon
di
riddim
like
fear
have
dem.
На
улицах
будто
страх
сковал
их.
Seh
di
god
fi
di
gully
nuh
fraid
a
dem.
Скажи,
король
трущоб
их
не
боится.
Heh,
so
mi
ah
seh
Frass.
Хех,
это
я
тебе
говорю,
Фрас.
Gully
God!
Король
трущоб!
Nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem...
Никто
в
трущобах
их
не
боится...
Seh
nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem...
Скажи,
никто
в
трущобах
их
не
боится...
Mek
it
clear
again,
nobody
pon
di
gully
nuh
fraid
a
dem.
Скажи
яснее,
никто
в
трущобах
их
не
боится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brooks, Jordan Gregory Mcclure, David Spencer Hayle, Andre Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.