Paroles et traduction Maverick - Lost on You
When
you
get
older,
plainer,
saner
Когда
ты
станешь
старше,
проще,
разумнее.
Will
you
remember
all
the
danger
we
came
from
Будешь
ли
ты
помнить
всю
опасность,
из
которой
мы
пришли?
Burning
like
embers,
falling,
tender
Горящие,
как
угольки,
падающие,
нежные.
Longing
for
the
days
of
no
surrender
Years
ago
Тоска
по
дням
без
капитуляции
много
лет
назад
And
will
you
know
И
ты
узнаешь
So
smoke
′em
if
you
got
'em
Cause
it′s
going
down
Так
что
кури
их,
если
они
у
тебя
есть,
потому
что
они
падают.
All
i
ever
wanted
was
you
Все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
ты.
I'll
never
get
to
heaven
Cause
I
dont
know
how
Я
никогда
не
попаду
на
небеса
потому
что
не
знаю
как
Let's
raise
a
glass
or
two
Давай
поднимем
бокал
или
два.
To
all
the
things
I′ve
lost
on
you
За
все
то,
что
я
потерял
из-за
тебя.
Tell
me
are
they
lost
on
you
Скажи
мне
они
потерялись
для
тебя
Just
so
you
could
cut
me
loose
Просто
чтобы
ты
мог
отпустить
меня.
After
everything
I′ve
lost
on
you
После
всего,
что
я
потерял
из-за
тебя.
Is
that
lost
on
you
Неужели
ты
этого
не
понимаешь
Ohhh
ohhh
ohh
ООО
ООО
ООО
Baby,
is
that
lost
on
you
Детка,
неужели
ты
ничего
не
понимаешь?
Is
that
lost
on
you
Неужели
ты
этого
не
понимаешь
Wishin'
I
could
see
the
machinations
Жаль,
что
я
не
вижу
этих
махинаций.
Understand
the
toil
of
expectations
In
your
mind
Поймите
тяжкий
труд
ожиданий
в
вашем
сознании
Hold
me
like
you
never
lost
your
patience
Обними
меня
так,
как
будто
ты
никогда
не
терял
терпения.
Tell
me
that
you
love
me
more
than
hate
me
All
the
time
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
больше,
чем
ненавидишь
все
время.
And
you′re
still
mine
И
ты
все
еще
моя.
So
smoke
'em
if
you
got
′em
Cause
it's
going
down
Так
что
кури
их,
если
они
у
тебя
есть,
потому
что
они
падают.
All
I
ever
wanted
was
you
Все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
ты.
Let′s
take
a
drink
of
heaven
This
can
turn
around
Давай
выпьем
за
рай,
это
может
измениться.
Let's
raise
a
glass
or
two
Давай
поднимем
бокал
или
два.
To
all
the
things
I've
lost
on
you
За
все
то,
что
я
потерял
из-за
тебя.
Tell
me
are
they
lost
on
you
Скажи
мне
они
потерялись
для
тебя
Just
so
you
could
let
me
loose
Просто
чтобы
ты
мог
отпустить
меня.
After
everything
I′ve
lost
on
you
После
всего,
что
я
потерял
из-за
тебя.
Is
that
lost
on
you
Неужели
ты
этого
не
понимаешь
Ohhh
ohhhh
ohhhhh
Оооо
Оооо
Оооо
Is
that
lost
on
you
Неужели
ты
этого
не
понимаешь
Baby,
is
that
lost
on
you
Детка,
неужели
ты
ничего
не
понимаешь?
Is
that
lost
on
you
ooohhh,
Это
потеряно
для
тебя
Оооо,
Is
that
lost
on
you
oh-oh-oh-ohhh,
is
that
lost
on
you
Это
потеряно
для
тебя,
О-О-О-О-О,
это
потеряно
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.