Paroles et traduction Maverick - Lost on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost on You
Потерянное на тебе
When
you
get
older,
plainer,
saner
Когда
ты
станешь
старше,
проще,
разумнее,
Will
you
remember
all
the
danger
we
came
from
Вспомнишь
ли
ты
всю
ту
опасность,
из
которой
мы
выбрались?
Burning
like
embers,
falling,
tender
Горящие,
как
угли,
падающие,
нежные,
Longing
for
the
days
of
no
surrender
Years
ago
Тоскующие
по
дням
без
капитуляции,
годы
назад,
And
will
you
know
И
будешь
ли
ты
знать?
So
smoke
′em
if
you
got
'em
Cause
it′s
going
down
Так
что
кури
их,
если
они
у
тебя
есть,
потому
что
все
катится
вниз.
All
i
ever
wanted
was
you
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
— это
ты.
I'll
never
get
to
heaven
Cause
I
dont
know
how
Я
никогда
не
попаду
в
рай,
потому
что
я
не
знаю
как.
Let's
raise
a
glass
or
two
Давай
поднимем
бокал
или
два
To
all
the
things
I′ve
lost
on
you
За
всё,
что
я
потеряла
на
тебе.
Tell
me
are
they
lost
on
you
Скажи
мне,
потеряно
ли
это
для
тебя?
Just
so
you
could
cut
me
loose
Просто
чтобы
ты
мог
меня
отпустить.
After
everything
I′ve
lost
on
you
После
всего,
что
я
потеряла
на
тебе,
Is
that
lost
on
you
Потеряно
ли
это
для
тебя?
Baby,
is
that
lost
on
you
Милый,
потеряно
ли
это
для
тебя?
Is
that
lost
on
you
Потеряно
ли
это
для
тебя?
Wishin'
I
could
see
the
machinations
Хотела
бы
я
видеть
твои
замыслы,
Understand
the
toil
of
expectations
In
your
mind
Понимать
мучения
ожиданий
в
твоей
голове.
Hold
me
like
you
never
lost
your
patience
Обними
меня
так,
будто
ты
никогда
не
терял
терпения,
Tell
me
that
you
love
me
more
than
hate
me
All
the
time
Скажи,
что
ты
любишь
меня
больше,
чем
ненавидишь,
всегда.
And
you′re
still
mine
И
ты
всё
ещё
мой.
So
smoke
'em
if
you
got
′em
Cause
it's
going
down
Так
что
кури
их,
если
они
у
тебя
есть,
потому
что
всё
катится
вниз.
All
I
ever
wanted
was
you
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
— это
ты.
Let′s
take
a
drink
of
heaven
This
can
turn
around
Давай
выпьем
глоток
рая,
всё
может
измениться.
Let's
raise
a
glass
or
two
Давай
поднимем
бокал
или
два
To
all
the
things
I've
lost
on
you
За
всё,
что
я
потеряла
на
тебе.
Tell
me
are
they
lost
on
you
Скажи
мне,
потеряно
ли
это
для
тебя?
Just
so
you
could
let
me
loose
Просто
чтобы
ты
мог
меня
отпустить.
After
everything
I′ve
lost
on
you
После
всего,
что
я
потеряла
на
тебе,
Is
that
lost
on
you
Потеряно
ли
это
для
тебя?
Ohhh
ohhhh
ohhhhh
О-о-о-о-о-о-о
Is
that
lost
on
you
Потеряно
ли
это
для
тебя?
Baby,
is
that
lost
on
you
Милый,
потеряно
ли
это
для
тебя?
Is
that
lost
on
you
ooohhh,
Потеряно
ли
это
для
тебя,
о-о-о,
Is
that
lost
on
you
oh-oh-oh-ohhh,
is
that
lost
on
you
Потеряно
ли
это
для
тебя,
о-о-о-о-о,
потеряно
ли
это
для
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.