Maverick City Music feat. Aaron Moses & Blanca - Comunión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maverick City Music feat. Aaron Moses & Blanca - Comunión




Comunión
Communion
Ey-yeh
Hey yeah
Quiero regresar
I want to go back
Al principio, Señor
To the beginning, Lord
Era y yo
It was you and me
Llévame al inicio
Take me to the start
Cuando en el jardín escuché tu voz
When I heard your voice in the garden
Quiero estar cara a cara
I wanna be face to face
Guíame de regreso a la comunión
Lead me back to communion
Y todo fue tan simple
And it was all so simple
Fue muy fácil amar
It was so easy to love
Y nada nos aparta
And nothing separated us
Fue muy fácil confiar
It was so easy to trust
Estás más cerca que mi propia piel, Señor
You’re closer than my own skin, yes Lord
Y en cada respiro de mi ser, yeh
And in every breath of my being, yeah
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Dead things are raised to life today
Mi corazón late otra vez
My heart beats again
(No hay duda)
(There is no doubt)
No hay duda, eres mi amigo fiel
There is no doubt, you are my faithful friend
Y estás cerca
And you are near
Aquí te encuentro en el jardín
Here I find you in the garden
Esto еs comunión
This is communion
Donde conocido estoy por ti
Where I am known by you
Y todo fue tan simplе
And it was all so simple
Eres fácil amar
You are easy to love
Nada nos aparta
Nothing separates us
En ti puedo confiar
In you I can trust
Estás más cerca que mi propia piel (sí Señor, oh)
You’re closer than my own skin (yes Lord, oh)
Y en cada respiro de mi ser
And in every breath of my being
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Dead things are raised to life today
Mi corazón late otra vez
My heart beats again
Y no hay duda, eres mi amigo fiel
And there is no doubt, you are my faithful friend
Eres mi Amigo fiel (no lo dudo)
You are my faithful Friend (I don’t doubt it)
Mi Amigo fiel (Tú no me abandonas)
My Faithful friend (You don’t abandon me)
(Tú no me dejas solo)
(You don’t leave me alone)
Tu has sido amigo
You have been a friend
Tu has sido amigo (amigo)
You have been a friend (friend)
Oh, has sido hermano (has sido Hermano)
Oh, you have been a brother (you have been Brother)
Has sido padre por mi (has sido Padre)
You have been a father to me (you have been Father)
has sido amigo (tú has sido Amigo)
You have been a friend (you have been a Friend)
has sido amigo (tú has sido Amigo)
You have been a friend (you have been a Friend)
has sido hermano (Has sido Hermano)
You have been a brother (You have been Brother)
Y un buen padre por (Un buen Padre por mí)
And a good father to me (A good Father to me)
Aquí es donde debo estar
This is where I need to be
Solamente y yo
Just you and me
Nada tengo que probar
I don't have to prove anything
me aprobaste a mí, Señor
You approved of me, Lord
Aquí es donde debo estar
This is where I need to be
Solamente y yo
Just you and me
Nada tengo que probar
I don't have to prove anything
me aprobaste a mí, Señor
You approved of me, Lord
Aquí es donde debo estar
This is where I need to be
Solamente y yo
Just you and me
Nada tengo que probar
I don't have to prove anything
me aprobaste a mí, Señor
You approved of me, Lord
Aquí es donde debo estar
This is where I need to be
Solamente y yo
Just you and me
Nada tengo que probar
I don't have to prove anything
me aprobaste a mí, Señor
You approved of me, Lord
Estás más cerca que mi propia piel
You’re closer than my own skin
Y en cada respiro de mi ser
And in every breath of my being
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Dead things are raised to life today
Mi corazón late otra vez
My heart beats again
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Dead things are raised to life today
Mi corazón late otra vez
My heart beats again
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Dead things are raised to life today
Mi corazón late otra vez
My heart beats again
Aquí cosas muertas hoy resucitan
Dead things are raised to life today
Mi corazón late otra vez
My heart beats again
No hay duda, eres mi amigo fiel
There is no doubt, you are my faithful friend
No hay duda, eres mi amigo fiel
There is no doubt, you are my faithful friend
No hay duda, eres mi amigo fiel
There is no doubt, you are my faithful friend
No hay duda, eres mi amigo fiel
There is no doubt, you are my faithful friend
Mi amigo fiel
My faithful friend
Mi amigo fiel
My faithful friend
Mi amigo, fiel y verdadero
My friend, faithful and true
Nadie como
Nobody like you
Nadie como tú, Señor
Nobody like you, Lord
Oh, no hay mejor lugar
Oh, there's no better place
Oh, no hay mejor lugar
Oh, there's no better place
Yeah, no hay mejor lugar
Yeah, there's no better place
Oh, no hay mejor lugar
Oh, there's no better place
No hay mejor lugar (aquí contigo)
There’s no better place (here with you)
Oh, no hay mejor lugar (donde quiero estar)
Oh, there’s no better place (where I wanna be)
Oh, no hay mejor lugar (oh, no hay mejor lugar)
Oh, there’s no better place (oh, there’s no better place)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
There’s no better place (there’s no better place)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
There’s no better place (there’s no better place)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
There’s no better place (there’s no better place)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
There’s no better place (there’s no better place)
No hay mejor lugar (no hay mejor lugar)
There’s no better place (there’s no better place)
No hay mejor lugar (aqui yo quiero estar)
There’s no better place (here I want to be)
Aquí yo quiero estar (no hay mejor lugar)
Here I wanna be (there’s no better place)
No hay mejor lugar (aquí yo quiero estar)
There’s no better place (here I wanna be)
Aquí yo quiero estar (no hay mejor lugar)
Here I wanna be (there’s no better place)
No hay mejor lugar (aquí yo quiero estar)
There’s no better place (here I wanna be)
Aquí yo quiero estar (no hay mejor lugar)
Here I wanna be (there’s no better place)
Oh (no hay mejor lugar)
Oh (there’s no better place)
Aquí yo quiero estar.
Here I wanna be.





Writer(s): Dante Bowe, Jonathan Edward Jay, Steffany Gretzinger, Brandon Lake, Tony Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.