Maverick City Music feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe - Joy of the Lord (feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maverick City Music feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe - Joy of the Lord (feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe)




I′m pulling on joy from Heaven's reserve
Я черпаю радость из небесного запаса.
He′s stored up enough, for every winter I'm served
Он накопил достаточно для каждой зимы, которую мне подают.
I'm seeing beyond my circumstance
Я вижу дальше своих обстоятельств.
This joy that I have is my inheritance joy
Эта радость, которая у меня есть, - мое наследство, радость.
This is the joy of the Lord
Это радость Господа.
The chorus says
Припев говорит:
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
The joy, oh, the joy
Радость, о, радость ...
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope (yes, He is)
О-О-О, Он-моя надежда (да, это так).
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
There is a Saviour in the valley place
В долине есть Спаситель.
He′s walking beside me and He knows my pain (yeah)
Он идет рядом со мной и знает мою боль (да).
God, the beginning and the end
Бог, начало и конец.
God, right there in the midst of it
Боже, прямо здесь, посреди всего этого.
Joy, this is the joy of the Lord (sing it again, joy)
Радость, это радость Господа (пой ее снова, радость).
Oh, joy, this is the joy of the Lord (oh)
О, радость, это радость Господа (о).
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength (yes, it is)
Радость Господня - моя сила (да, это так).
The joy, oh, the joy
Радость, о, радость ...
The joy of the Lord is my strength (oh)
Радость Господня - моя сила (о).
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, он-моя надежда.
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength (oh, mm)
Радость Господа - это моя сила (о, мм).
There′s gonna be glory
Там будет слава.
There's gonna be glory
Там будет слава.
There will be glory after this
После этого будет слава.
No need to worry
Не нужно беспокоиться.
In this present suffering
В этом настоящем страдании
There will be glory after this (sing it out)
После этого будет слава (пой ее).
There′s gonna be glory
Там будет слава.
There's gonna be glory
Там будет слава.
There will be glory after this (there will be glory after this)
There will be glory after this (there will be glory after this)
No need to worry
Не нужно беспокоиться.
In this present suffering
В этом настоящем страдании
There will be glory after this (sing it again, there will be glory)
После этого будет слава (спой еще раз, будет слава).
There will be glory (there′s gonna be glory)
Там будет слава (там будет слава).
There will be glory (ooh, ooh)
Там будет слава (ох, ох).
There will be glory after this (oh, no need to worry)
После этого будет слава (о, не нужно беспокоиться).
No need to worry
Не нужно беспокоиться.
In this present suffering
В этом настоящем страдании
There will be glory after this (sing the joy)
После этого будет слава (пойте о радости).
Oh, the joy, the joy
О, радость, радость!
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, он-моя надежда.
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
There is a King seated on His throne (yea)
Есть Царь, сидящий на своем троне (да).
Prepared a place that I'll call my home
Приготовил место, которое я назову своим домом.
And there I will see Him face to face
И там я увижу его лицом к лицу.
He′ll wipe every tear from my face
Он вытрет все слезы с моего лица.
Joy, this is the joy of the Lord
Радость, это радость Господа.
Oh, I'm talking about joy
О, я говорю о радости.
This is the joy of the Lord
Это радость Господа.
Oh, I'm talking about joy
О, я говорю о радости.
This is the joy of the Lord
Это радость Господа.
Oh, sing it from the hilltop
О, спой это с вершины холма!
Joy (oh joy), this is the joy of the Lord
Радость радость), это радость Господа.
(Oh, the joy) The joy, the joy
(О, радость) радость, радость
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, он-моя надежда.
The joy, the joy
Радость, радость ...
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
Oh, the joy, the joy
О, радость, радость!
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
The joy (joy), the joy (joy)
Радость (радость), радость (радость)
The joy of the Lord is my strength
Радость Господня-моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, он-моя надежда.
(Oh-oh-oh) Oh-oh-oh, He is my hope
(О-О-О) О-О-О, он-моя надежда.
(Oh) Oh-oh-oh, (He is) He is my hope
(О) О-О-О, (он есть) он-моя надежда.
(The joy) The joy, the joy
(Радость) радость, радость
The joy of the Lord is my strength (yeah)
Радость Господа - это моя сила (да).
(Put on strength, thank You Jesus)
(Наберись сил, Спасибо Тебе, Иисус)
Put on strength
Набирайся сил
Put on joy
Надень радость
Put on love
Надень любовь.
And don′t take it off
И не снимай его.
Put on strength
Набирайся сил
Put on joy
Надень радость
Put on love
Надень любовь.
And don′t take it off
И не снимай его.
The only way the world will change is if we
Мир изменится только в том случае, если мы ...
Put on strength
Набирайся сил
Put on joy
Надень радость
(Put on love) Put on love
(Надень любовь) надень любовь.
And don't take it off
И не снимай его.
The only way things happen is if we put on strength (put on strength)
Все происходит только так, если мы набираемся сил (набираемся сил).
Put on joy (we put on joy)
Наденьте радость (мы надеваем радость).
Put on love (we put on love)
Наденьте любовь (мы надеваем любовь).
And don′t take it off, don't take it off
И не снимай его, не снимай его.
Don′t take it off (don't take it off)
Не снимай его (не снимай его).
We won′t take it off (we won't take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
We commit today (we won't take it off)
Мы совершаем сегодня (мы не снимем его).
We won′t take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
We commit today, we won't take it (we won′t take it off)
Мы совершаем сегодня, мы не снимем его (мы не снимем его).
I've decided, I won't take it off (we won′t take it off)
Я решил, что не буду снимать его (мы не будем снимать его).
We won′t take it off (we won't take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
There′s a dying world (we won't take it off)
Есть умирающий мир (мы его не снимем).
Who is looking for hope (we won′t take it off)
Кто ищет надежду (мы ее не снимем)?
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
Oh, the joy of the Lord (we won't take it off)
О, радость Господня (мы ее не снимем).
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
We won′t take it off (we won't take it off)
Мы не снимем его (мы не снимем его).
We′ve decided, we won't take it off
Мы решили, что не будем снимать его.
Won′t take it off
Я его не сниму.
Mm, won't take it off
М-м-м, не снимаю его.
The joy of the Lord, we won′t take it off
Радость Господня, мы ее не снимем.
Peace of the Lord, we won't take it off (won't take it off)
Мир Господу, мы не снимем его (не снимем его).
Power of the Lord, we won′t take it off (won′t take it off)
Сила Господня, мы не снимем ее (не снимем ее).
Yeah, strength of the Lord, we won't take it off (won′t take it off)
Да, сила Господня, мы не снимем ее (не снимем).
Spirit of the Lord, we won't take it off (won′t take it off)
Дух Господень, мы не снимем его (не снимем его).
Yeah, I will hold You forever, Lord, close to me (yes)
Да, я буду держать тебя вечно, Господи, рядом с собой (да).
And I won't let go
И я не отпущу
I will hold You forever, God, and I won′t let go (I won't let go)
Тебя, я буду держать тебя вечно, Боже, и я не отпущу не отпущу).
Won't let go of Your hand (yes)
Я не отпущу твою руку (да).
Won′t let go of Your hand
Я не отпущу твою руку.
I′ll never let go of Your hand (I'll never let go)
Я никогда не отпущу твою руку никогда не отпущу).
Never let go of Your hand, no
Никогда не отпускай свою руку, нет.
Never let go of Your hand, no never
Никогда не отпускай свою руку, никогда.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу твою руку.
I'll never let go of Your hand (yes)
Я никогда не отпущу твою руку (да).
Never let go of Your hand
Никогда не отпускай свою руку.
Yeah, I′ll never let go of Your hand
Да, я никогда не отпущу твою руку.
Yeah, I'll never let go of Your hand
Да, я никогда не отпущу твою руку.
Yeah, I'll never let go of Your hand (oh Lord)
Да, я никогда не отпущу твою руку Боже).
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand (I′ll never let go of Your hand)
Я никогда не отпущу твою руку никогда не отпущу твою руку).
I am safe there (yes)
Там я в безопасности (да).
And secure there (yeah)
И там безопасно (да).
Not fighting for attention, fighting for affection
Не борясь за внимание, борясь за привязанность.
I belong there (I belong there)
Я принадлежу этому месту принадлежу этому месту).
You said I belong there (I belong there)
Ты сказал, что я принадлежу этому месту принадлежу этому месту).
Yeah
Да
Said I'll never, I′ll never let go of Your hand, no
Я сказал, что никогда, никогда не отпущу твою руку, нет.
Never let go of Your hand, Lord (I'm safe there)
Никогда не отпускай свою руку, Господи (там я в безопасности).
Never let go of Your hand (I′m safe there)
Никогда не отпускай свою руку (там я в безопасности).
Never let go of Your hand
Никогда не отпускай свою руку.
Oh, I'll never let go of Your hand, Lord
О, я никогда не отпущу твою руку, Господи!
I'll never let go of Your hand (safe and secure)
Я никогда не отпущу твою руку целости и сохранности).
I′ll never let go of Your hand, no (safe and secure)
Я никогда не отпущу твою руку, нет безопасности и безопасности).
I′ll never let go of Your hand (I'll never)
Я никогда не отпущу твою руку (никогда).
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand (I know where I belong)
Я никогда не отпущу твою руку знаю, где мое место).
I′ll never let go of Your hand, Lord (I know where I belong)
Я никогда не отпущу твою руку, Господи знаю, где мое место).
I'll never let go of Your hand (in the safety of Your presence)
Я никогда не отпущу твою руку безопасности твоего присутствия).
I′ll never let go of Your hand, Lord (never)
Я никогда не отпущу твою руку, Господи (никогда).
I'll never let go of Your hand, Lord (never)
Я никогда не отпущу твою руку, Господи (никогда).
I'll never let go of Your hand (never let go of Your hand)
Я никогда не отпущу твою руку (никогда не отпущу твою руку).
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу твою руку.
You′ve been holding me for a long time
Ты держишь меня в своих объятиях уже долгое время.
You have my commitment
У тебя есть мои обязательства.
(Oh, Lord, I'll never let go of Your hand) You have my commitment
Боже, я никогда не отпущу твою руку) у тебя есть мое обязательство.
This is a vow made to You, daddy (yes, I′ll never let go of Your hand)
Это клятва, данная тебе, папочка (да, я никогда не отпущу твою руку).
This is a promise I make to You, daddy
Это обещание, которое я даю тебе, папочка.
(I'll never let go of Your hand) Oh it is Your hand that has kept me
никогда не отпущу твою руку) О, это твоя рука удержала меня.
(I′ll never let go of Your hand) Holding Your hand has sustained me
никогда не отпущу твою руку) держание твоей руки поддерживало меня.
(I'll never let go of Your hand) Holding Your hand
никогда не отпущу твою руку) держу тебя за руку.
(I′ll never let go of Your hand) I won't let it go
никогда не отпущу твою руку) я не отпущу ее.
(I'll never let go of Your hand) I won′t let it go, I′ll hold on
никогда не отпущу твою руку) я не отпущу ее, я буду держаться.
(I'll never let go of Your hand) I will go with You, I hold on
никогда не отпущу твою руку) я пойду с тобой, я держусь.
(I′ll never let go of Your hand) You're a real, good friend
никогда не отпущу твою руку) Ты настоящий, хороший друг.
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу твою руку.
I'll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу твою руку.
′Cause I know where my peace is (I'll never let go of Your hand)
Потому что я знаю, где мой покой никогда не отпущу твою руку).
Because I know where my restoration is
Потому что я знаю, где мое восстановление.
Oh, the hand of Jesus carries value
О, рука Иисуса несет в себе ценность.
The hand of Jesus carries weight
Рука Иисуса несет бремя.
Oh, and Father I hold onto the weight today
О, и отец, сегодня я держусь за этот груз.
I hold onto the value today
Сегодня я держусь за эту ценность.
I connect to the hand that has carried me through
Я соединяюсь с рукой, которая провела меня через это.
I connect to the hand that has walked me through
Я соединяюсь с рукой, которая провела меня.
Lord, You have my promise today
Господь, сегодня у тебя есть мое обещание.
I won't let go, I won′t let go
Я не отпущу тебя, я не отпущу тебя.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу твою руку.
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу твою руку.
I'll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу твою руку.
I′ll never let go of Your hand (Do You hear us tonight?)
Я никогда не отпущу твою руку (Ты слышишь нас сегодня вечером?)
I'll never let go of Your hand (we really mean it, God)
Я никогда не отпущу твою руку (мы действительно так думаем, Боже).
I'll never let go of Your hand (Can You hear us tonight?)
Я никогда не отпущу твою руку (Ты слышишь нас сегодня вечером?)
I′ll never let go of Your hand (ayy, we really mean it right now)
Я никогда не отпущу твою руку (Эй, мы действительно имеем это в виду прямо сейчас).
I′ll never let go of Your hand (never)
Я никогда не отпущу твою руку (никогда).
I'll never let go of Your hand, oh
Я никогда не отпущу твою руку, о





Writer(s): Dante Bowe, Kalley Anne Heiligenthal, Naomi Raine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.