Maverick City Music feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe - Joy of the Lord (feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maverick City Music feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe - Joy of the Lord (feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe)




Joy of the Lord (feat. Katie Torwalt, Naomi Raine, Mav City Gospel Choir & Dante Bowe)
Радость Господа (с участием Кэти Торвальт, Наоми Рейн, Мав Сити Госпел Хор и Данте Боу)
I′m pulling on joy from Heaven's reserve
Я черпаю радость из небесного резерва,
He′s stored up enough, for every winter I'm served
Он сохранил достаточно, для каждой зимы, что мне уготована.
I'm seeing beyond my circumstance
Я вижу дальше своих обстоятельств,
This joy that I have is my inheritance joy
Эта радость, что у меня есть, моё наследие, радость.
This is the joy of the Lord
Это радость Господа.
The chorus says
Припев говорит:
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
The joy, oh, the joy
Радость, о, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope (yes, He is)
О-о-о, Он моя надежда (да, Он есть).
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
There is a Saviour in the valley place
Есть Спаситель в долине скорби,
He′s walking beside me and He knows my pain (yeah)
Он идёт рядом со мной и знает мою боль (да).
God, the beginning and the end
Бог, начало и конец,
God, right there in the midst of it
Бог, прямо здесь, посреди всего этого.
Joy, this is the joy of the Lord (sing it again, joy)
Радость, это радость Господа (спой ещё раз, радость).
Oh, joy, this is the joy of the Lord (oh)
О, радость, это радость Господа (о).
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength (yes, it is)
Радость Господа моя сила (да, это так).
The joy, oh, the joy
Радость, о, радость,
The joy of the Lord is my strength (oh)
Радость Господа моя сила (о).
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, Он моя надежда.
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength (oh, mm)
Радость Господа моя сила (о, мм).
There′s gonna be glory
Будет слава,
There's gonna be glory
Будет слава,
There will be glory after this
Будет слава после этого.
No need to worry
Не нужно беспокоиться
In this present suffering
В этих нынешних страданиях,
There will be glory after this (sing it out)
Будет слава после этого (провозгласи это).
There′s gonna be glory
Будет слава,
There's gonna be glory
Будет слава,
There will be glory after this (there will be glory after this)
Будет слава после этого (будет слава после этого).
No need to worry
Не нужно беспокоиться
In this present suffering
В этих нынешних страданиях,
There will be glory after this (sing it again, there will be glory)
Будет слава после этого (спой ещё раз, будет слава).
There will be glory (there′s gonna be glory)
Будет слава (будет слава).
There will be glory (ooh, ooh)
Будет слава (о-о-о).
There will be glory after this (oh, no need to worry)
Будет слава после этого (о, не нужно беспокоиться).
No need to worry
Не нужно беспокоиться
In this present suffering
В этих нынешних страданиях,
There will be glory after this (sing the joy)
Будет слава после этого (пой о радости).
Oh, the joy, the joy
О, радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, Он моя надежда.
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
There is a King seated on His throne (yea)
Есть Царь, сидящий на Своём троне (да),
Prepared a place that I'll call my home
Приготовил место, которое я назову своим домом.
And there I will see Him face to face
И там я увижу Его лицом к лицу,
He′ll wipe every tear from my face
Он отрёт каждую слезу с моего лица.
Joy, this is the joy of the Lord
Радость, это радость Господа.
Oh, I'm talking about joy
О, я говорю о радости.
This is the joy of the Lord
Это радость Господа.
Oh, I'm talking about joy
О, я говорю о радости.
This is the joy of the Lord
Это радость Господа.
Oh, sing it from the hilltop
О, пой это с вершины холма.
Joy (oh joy), this is the joy of the Lord
Радость (о, радость), это радость Господа.
(Oh, the joy) The joy, the joy
(О, радость) Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, Он моя надежда.
The joy, the joy
Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
Oh, the joy, the joy
О, радость, радость,
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
The joy (joy), the joy (joy)
Радость (радость), радость (радость),
The joy of the Lord is my strength
Радость Господа моя сила.
Oh-oh-oh, He is my hope
О-о-о, Он моя надежда.
(Oh-oh-oh) Oh-oh-oh, He is my hope
(О-о-о) О-о-о, Он моя надежда.
(Oh) Oh-oh-oh, (He is) He is my hope
(О) О-о-о, (Он есть) Он моя надежда.
(The joy) The joy, the joy
(Радость) Радость, радость,
The joy of the Lord is my strength (yeah)
Радость Господа моя сила (да).
(Put on strength, thank You Jesus)
(Обретите силу, спасибо Тебе, Иисус).
Put on strength
Обретите силу.
Put on joy
Обретите радость.
Put on love
Обретите любовь.
And don′t take it off
И не снимайте её.
Put on strength
Обретите силу.
Put on joy
Обретите радость.
Put on love
Обретите любовь.
And don′t take it off
И не снимайте её.
The only way the world will change is if we
Единственный способ изменить мир это если мы
Put on strength
Обретём силу.
Put on joy
Обретём радость.
(Put on love) Put on love
(Обретём любовь) Обретём любовь.
And don't take it off
И не снимем её.
The only way things happen is if we put on strength (put on strength)
Единственный способ, как что-то произойдет, это если мы обретём силу (обретём силу).
Put on joy (we put on joy)
Обретём радость (мы обретём радость).
Put on love (we put on love)
Обретём любовь (мы обретём любовь).
And don′t take it off, don't take it off
И не снимем её, не снимем её.
Don′t take it off (don't take it off)
Не снимем её (не снимем её).
We won′t take it off (we won't take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
We commit today (we won't take it off)
Мы обязуемся сегодня (мы не снимем её).
We won′t take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
We commit today, we won't take it (we won′t take it off)
Мы обязуемся сегодня, мы не снимем её (мы не снимем её).
I've decided, I won't take it off (we won′t take it off)
Я решил(а), я не сниму её (мы не снимем её).
We won′t take it off (we won't take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
There′s a dying world (we won't take it off)
Есть умирающий мир (мы не снимем её).
Who is looking for hope (we won′t take it off)
Который ищет надежду (мы не снимем её).
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
Oh, the joy of the Lord (we won't take it off)
О, радость Господа (мы не снимем её).
We won't take it off (we won′t take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
We won′t take it off (we won't take it off)
Мы не снимем её (мы не снимем её).
We′ve decided, we won't take it off
Мы решили, мы не снимем её.
Won′t take it off
Не снимем её.
Mm, won't take it off
Мм, не снимем её.
The joy of the Lord, we won′t take it off
Радость Господа, мы не снимем её.
Peace of the Lord, we won't take it off (won't take it off)
Мир Господа, мы не снимем его (не снимем его).
Power of the Lord, we won′t take it off (won′t take it off)
Сила Господа, мы не снимем её (не снимем её).
Yeah, strength of the Lord, we won't take it off (won′t take it off)
Да, крепость Господа, мы не снимем её (не снимем её).
Spirit of the Lord, we won't take it off (won′t take it off)
Дух Господа, мы не снимем его (не снимем его).
Yeah, I will hold You forever, Lord, close to me (yes)
Да, я буду держать Тебя вечно, Господи, близко ко мне (да).
And I won't let go
И я не отпущу.
I will hold You forever, God, and I won′t let go (I won't let go)
Я буду держать Тебя вечно, Боже, и я не отпущу не отпущу).
Won't let go of Your hand (yes)
Не отпущу Твою руку (да).
Won′t let go of Your hand
Не отпущу Твою руку.
I′ll never let go of Your hand (I'll never let go)
Я никогда не отпущу Твою руку никогда не отпущу).
Never let go of Your hand, no
Никогда не отпущу Твою руку, нет.
Never let go of Your hand, no never
Никогда не отпущу Твою руку, никогда.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу Твою руку.
I'll never let go of Your hand (yes)
Я никогда не отпущу Твою руку (да).
Never let go of Your hand
Никогда не отпущу Твою руку.
Yeah, I′ll never let go of Your hand
Да, я никогда не отпущу Твою руку.
Yeah, I'll never let go of Your hand
Да, я никогда не отпущу Твою руку.
Yeah, I'll never let go of Your hand (oh Lord)
Да, я никогда не отпущу Твою руку (о, Господи).
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand (I′ll never let go of Your hand)
Я никогда не отпущу Твою руку никогда не отпущу Твою руку).
I am safe there (yes)
Я в безопасности там (да).
And secure there (yeah)
И в безопасности там (да).
Not fighting for attention, fighting for affection
Не борюсь за внимание, не борюсь за любовь.
I belong there (I belong there)
Я принадлежу там принадлежу там).
You said I belong there (I belong there)
Ты сказал, что я принадлежу там принадлежу там).
Yeah
Да.
Said I'll never, I′ll never let go of Your hand, no
Сказал, что я никогда, я никогда не отпущу Твою руку, нет.
Never let go of Your hand, Lord (I'm safe there)
Никогда не отпущу Твою руку, Господи в безопасности там).
Never let go of Your hand (I′m safe there)
Никогда не отпущу Твою руку в безопасности там).
Never let go of Your hand
Никогда не отпущу Твою руку.
Oh, I'll never let go of Your hand, Lord
О, я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand (safe and secure)
Я никогда не отпущу Твою руку безопасности и защите).
I′ll never let go of Your hand, no (safe and secure)
Я никогда не отпущу Твою руку, нет безопасности и защите).
I′ll never let go of Your hand (I'll never)
Я никогда не отпущу Твою руку никогда).
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand (I know where I belong)
Я никогда не отпущу Твою руку знаю, где моё место).
I′ll never let go of Your hand, Lord (I know where I belong)
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи знаю, где моё место).
I'll never let go of Your hand (in the safety of Your presence)
Я никогда не отпущу Твою руку безопасности Твоего присутствия).
I′ll never let go of Your hand, Lord (never)
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи (никогда).
I'll never let go of Your hand, Lord (never)
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи (никогда).
I'll never let go of Your hand (never let go of Your hand)
Я никогда не отпущу Твою руку (никогда не отпущу Твою руку).
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу Твою руку.
You′ve been holding me for a long time
Ты держишь меня уже долгое время.
You have my commitment
У Тебя есть моё обязательство.
(Oh, Lord, I'll never let go of Your hand) You have my commitment
(О, Господи, я никогда не отпущу Твою руку) У Тебя есть моё обязательство.
This is a vow made to You, daddy (yes, I′ll never let go of Your hand)
Это клятва, данная Тебе, отец (да, я никогда не отпущу Твою руку).
This is a promise I make to You, daddy
Это обещание, которое я даю Тебе, отец.
(I'll never let go of Your hand) Oh it is Your hand that has kept me
никогда не отпущу Твою руку) О, это Твоя рука хранила меня.
(I′ll never let go of Your hand) Holding Your hand has sustained me
никогда не отпущу Твою руку) Держась за Твою руку, я выстоял(а).
(I'll never let go of Your hand) Holding Your hand
никогда не отпущу Твою руку) Держась за Твою руку.
(I′ll never let go of Your hand) I won't let it go
никогда не отпущу Твою руку) Я не отпущу её.
(I'll never let go of Your hand) I won′t let it go, I′ll hold on
никогда не отпущу Твою руку) Я не отпущу её, я буду держаться.
(I'll never let go of Your hand) I will go with You, I hold on
никогда не отпущу Твою руку) Я пойду с Тобой, я держусь.
(I′ll never let go of Your hand) You're a real, good friend
никогда не отпущу Твою руку) Ты настоящий, хороший друг.
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу Твою руку.
I'll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу Твою руку.
′Cause I know where my peace is (I'll never let go of Your hand)
Потому что я знаю, где мой мир никогда не отпущу Твою руку).
Because I know where my restoration is
Потому что я знаю, где моё восстановление.
Oh, the hand of Jesus carries value
О, рука Иисуса имеет значение.
The hand of Jesus carries weight
Рука Иисуса имеет вес.
Oh, and Father I hold onto the weight today
О, и Отец, я держусь за этот вес сегодня.
I hold onto the value today
Я держусь за эту ценность сегодня.
I connect to the hand that has carried me through
Я соединяюсь с рукой, которая провела меня через всё.
I connect to the hand that has walked me through
Я соединяюсь с рукой, которая провела меня через всё.
Lord, You have my promise today
Господи, у Тебя есть моё обещание сегодня.
I won't let go, I won′t let go
Я не отпущу, я не отпущу.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I′ll never let go of Your hand, Lord
Я никогда не отпущу Твою руку, Господи.
I'll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу Твою руку.
I′ll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу Твою руку.
I'll never let go of Your hand
Я никогда не отпущу Твою руку.
I′ll never let go of Your hand (Do You hear us tonight?)
Я никогда не отпущу Твою руку (Ты слышишь нас сегодня вечером?).
I'll never let go of Your hand (we really mean it, God)
Я никогда не отпущу Твою руку (мы действительно это имеем в виду, Боже).
I'll never let go of Your hand (Can You hear us tonight?)
Я никогда не отпущу Твою руку (Ты слышишь нас сегодня вечером?).
I′ll never let go of Your hand (ayy, we really mean it right now)
Я никогда не отпущу Твою руку (эй, мы действительно это имеем в виду прямо сейчас).
I′ll never let go of Your hand (never)
Я никогда не отпущу Твою руку (никогда).
I'll never let go of Your hand, oh
Я никогда не отпущу Твою руку, о.





Writer(s): Dante Bowe, Kalley Anne Heiligenthal, Naomi Raine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.