Paroles et traduction Maverick Miles - Avril Lavigne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avril Lavigne
Avril Lavigne
In
jeder
Gasse
dieser
Welt
versteckt
sich
nun
ein
V-Mann
(Ja)
In
every
alley
of
this
world,
an
informant
hides
(Yeah)
Steck
die
Airpods
in
mein
Ohr
– begebe
mich
ins
Traumland
(Land)
I
put
my
AirPods
in
– enter
dreamland
(Land)
Weil
ich
euch
da
nich'
mehr
hören
kann
(Ja,
ja,
ja)
'Cause
I
can't
hear
you
anymore
there
(Yeah,
yeah,
yeah)
Und
das
DREAMLAND
zieht
mich
in
sein'n
Bann
(Ohoh)
And
DREAMLAND
pulls
me
under
its
spell
(Ohoh)
Es
is'
die
Gedankenstadt,
der
ich
zu
verdanken
hab'
It's
the
city
of
thoughts
to
which
I
owe
Das
aus
meinem
Rücken
eine
Ranke
ragt,
yeah
That
a
vine
grows
from
my
back,
yeah
An
irgendwas
zu
glauben,
hab'
ich
schon
mit
vier
verlernt
(Yeah)
Believing
in
something,
I
unlearned
at
four
(Yeah)
Hab'
mein
Bier
gelehrt
und
pumpe
Kidd
sein
Album
"Nirgendwer"
(Oh)
Emptied
my
beer,
pumping
Kidd's
album
"Nirgendwer"
(Oh)
Das
hier
macht
mir
Angst,
ja,
schon
seitdem
ich
denken
kann
This
scares
me,
yeah,
ever
since
I
can
remember
Weil
ich
ohne
das
nich'
leben
kann
(Woah)
'Cause
I
can't
live
without
it
(Woah)
Viermal
in
mei'm
Leben
stand
ich
jetz'
schon
auf
der
Bühne
Four
times
in
my
life
I've
stood
on
stage
now
Standing
Ovations
und
plötzlich
wachsen
Flügel,
oh
Standing
ovations,
and
suddenly
wings
grow,
oh
Hörte
gerne
Tracks,
doch
wie
schreib'
ich
einen
Text?
(Wah)
Love
listening
to
tracks,
but
how
do
I
write
lyrics?
(Wah)
Lange
vor
dem
Netz,
einer
Becks
und
dem
ersten
Mal
Sex,
ja
Long
before
the
internet,
a
Becks,
and
the
first
time
having
sex,
yeah
Jahre
ging's
mir
schlecht
(Jo),
doch
das
Mucke
mich
gesaved
hat
Years
I
felt
bad
(Yo),
but
the
music
saved
me
Das
checkt
ihr
nich'?
Don't
you
get
it,
girl?
Pump'
nach
Jahren
grad'
ma'
wieder
"Finally
Famous"
– Big
Sean
Pumping
after
years
"Finally
Famous"
again
– Big
Sean
Grade
läuft
"My
Last",
Feature
is'
da
Chris
Brown
(Wuh)
Right
now
"My
Last"
is
playing,
featuring
Chris
Brown
(Wuh)
Meine
Homies
haben
alle
Drogenprobleme
My
homies
all
have
drug
problems
Meine
Droge
is'
die
Mucke
aus
dem
Bosesystem,
yeah
My
drug
is
the
music
from
the
Bose
system,
yeah
Mein
Lieblingsmovie
is'
auch
nach
wie
vor
noch
immer
Star
Wars
My
favorite
movie
is
still
Star
Wars
Denn
er
hat
mir
gezeigt,
dass
man
ohne
Menschen
klarkommt
'Cause
it
showed
me
you
can
manage
without
people
Letzter
Track
für
heute
is'
von
Avril
Lavigne
(Ah)
Last
track
for
today
is
by
Avril
Lavigne
(Ah)
Schließe
meine
Augen
und
ich
häng'
mit
den
Dreams,
ey
Close
my
eyes
and
I'm
hanging
with
the
dreams,
hey
Höre
gerne
Tracks,
doch
wie
schreib'
ich
einen
Text?
Love
listening
to
tracks,
but
how
do
I
write
lyrics?
Lange
vor
dem
Netz,
einer
Becks
und
dem
ersten
Mal
Sex,
ja
Long
before
the
internet,
a
Becks,
and
the
first
time
having
sex,
yeah
Jahre
ging's
mir
schlecht
(Schlecht),
doch
das
Mucke
mich
gesaved
hat
Years
I
felt
bad
(Bad),
but
the
music
saved
me
Das
checkt
ihr
nich'?
Don't
you
get
it,
girl?
Doch
dann
ging
es
weiter,
sprach
mit
Gott
vor
diesem
Lichttor
But
then
it
went
on,
I
talked
to
God
in
front
of
this
light
gate
Klinge
mittlerweile
scharf
wie
bei
einem
Sichlor
Now
I
sound
sharp
like
a
sickle
blade
Ja,
spür'
seit
Jahren,
was
denn
dieses
fucking
Pain
is'
Yeah,
I've
felt
for
years
what
this
fucking
pain
is
Habe
eine
Säge
in
mei'm
Bauch,
als
wär'
ich
Cyrax
I
have
a
saw
in
my
stomach,
like
I'm
Cyrax
Weil
es
halt
ein
Fight
is'
– mir
geht
es
halt
schlecht,
ja
'Cause
it's
a
fight
– I
feel
bad,
yeah
Schmetterlinge
in
mei'm
Bauch,
als
wäre
ich
Sektor
(Aaaaahhhhh)
Butterflies
in
my
stomach,
like
I'm
Sektor
(Aaaaahhhhh)
Als
wäre
ich
Sektor
(Aaahhh)
Like
I'm
Sektor
(Aaahhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipe Almeida, Kevin Sopi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.