Maverick Miles - Butterfly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maverick Miles - Butterfly




Butterfly
Бабочка
Hooooooooh
Хууууууу
Butter–, Butter–, Butter–, Butterfly
Бабо–, Бабо–, Бабо–, Бабочка
Ey
Эй
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Wie kann das sein?)
Тебя сегодня нет, как это возможно? (Как это возможно?)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Ja, ja)
В свой мир я даже маму не пускал (Да, да)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!"
Моя психика каждый день говорит мне: "Это больная херня!"
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly (Who)
Да, детка, ты много лет была моей маленькой бабочкой (Кто)
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Oh, ja, ja)
Тебя сегодня нет, как это возможно? (О, да, да)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Oh, ja, ja)
В свой мир я даже маму не пускал (О, да, да)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!"
Моя психика каждый день говорит мне: "Это больная херня!"
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly (Who)
Да, детка, ты много лет была моей маленькой бабочкой (Кто)
Schau mir in die Augen und jetz' sag mir, dass du immer bleibst
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты всегда будешь рядом
Jenes fällt den meisten viele Jahre kinderleicht (Yeah)
Многие годы большинству это дается очень легко (Да)
Doch der Tag wird kommen, an dem keiner mehr so leben will (Ja)
Но наступит день, когда никто больше не захочет так жить (Да)
Ja, und plötzlich hoff' ich, du bist morgens wieder neben mir
Да, и вдруг я надеюсь, что ты снова будешь рядом со мной утром
Lippen sind gespreizt, ficken will sie gleich
Губы раздвинуты, я хочу трахнуть ее прямо сейчас
Doch ich fühle nichts, sie berührt mich nich'
Но я ничего не чувствую, она меня не трогает
Denn sie is' nich' du, sie tut mir gar nich' gut
Потому что это не ты, она мне не нравится
Was ha'm wir getan? Keiner is' mehr da
Что мы сделали? Никого больше нет
Plötzlich kommt die Angst, wieder werd' ich krank
Вдруг накатывает страх, я снова заболеваю
Scheiß auf meine Zeit, verspüre wieder Neid
К черту мое время, я снова чувствую зависть
Hoffe grade wieder, das ist nur ein böser Traum
Я снова надеюсь, что это просто плохой сон
Du liegst nich' mehr neben mir und plötzlich wach' ich auf
Ты больше не лежишь рядом со мной, и я вдруг просыпаюсь
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Hoaaah)
Тебя сегодня нет, как это возможно? (Хоаааа)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Haaaaah)
В свой мир я даже маму не пускал (Хааааа)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!" (Whooooo)
Моя психика каждый день говорит мне: "Это больная херня!" (Вууууу)
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly (Haaa)
Да, детка, ты много лет была моей маленькой бабочкой (Хааа)
Heute bist du weg, wie kann das sein? (Whooo)
Тебя сегодня нет, как это возможно? (Вуууу)
In meine Welt ließ ich nich' einmal Mama rein (Haaaa)
В свой мир я даже маму не пускал (Хааа)
Meine Psyche sagt mir täglich: "Das is' kranker Scheiß!" (Krrrrrr)
Моя психика каждый день говорит мне: "Это больная херня!" (Кррррр)
Ja, Baby, du warst jahrelang mein kleiner Butterfly
Да, детка, ты много лет была моей маленькой бабочкой
Warum gehst du nich' ans Telefon? (Sag mir warum?)
Почему ты не берешь трубку? (Скажи мне почему?)
Ich dachte, meine Stimme stimmt dich lebensfroh (Jahrelang)
Я думал, мой голос делает тебя жизнерадостной (Много лет)
Jeder rammt dir irgendwann die Klinge in dein Herz
Каждый когда-нибудь вонзает тебе клинок в сердце
Und plötzlich sind die ganzen Worte leider nichts mehr wert, ha
И вдруг все слова, к сожалению, больше ничего не значат, ха
Warum lässt mich Gott mal wieder leiden? (Ha?)
Почему Бог снова заставляет меня страдать? (Ха?)
Spreade immer Love und ficke kein'n (Sag)
Всегда распространяю любовь и никого не трахаю (Скажи)
Schreibe jeden Tag so viele Seiten (Sag)
Пишу столько страниц каждый день (Скажи)
Damit sie alle hör'n, mir geht's scheiße (Hey)
Чтобы все слышали, мне хреново (Эй)
Würde alles geben für die Liebe (Ja)
Отдал бы все за любовь (Да)
Doch geht das hier so weiter, Bro, ich schieße (Ja)
Но если так будет продолжаться, бро, я стреляю (Да)
Dieses Leben is' doch nur noch hart, Mann (Uh)
Эта жизнь просто жестка, мужик (Уф)
Schönen guten Morgen, Herr Psychiater
Доброе утро, господин психиатр
Lass mich bitte flieg'n (Lass mich bitte flieg'n)
Пожалуйста, позвольте мне летать (Пожалуйста, позвольте мне летать)
Ey, würde alles geben, für die Liebe (Alles)
Эй, отдал бы все за любовь (Все)
Schau mir in die Fresse, Rest in peace an alle Siege
Посмотри мне в лицо, покойся с миром, всем победам
Mache keine Songs das hier nennt man Hoffnung auf den Fried'n
Не делаю песен это называется надеждой на мир
Alles, was ich wollte, ist es Liebe zu bekommen (Das is' alles)
Все, чего я хотел, это получить любовь (Это все)
Ey, doch selbst das wurd' mir genommen (Sogar das)
Эй, но даже этого у меня отняли (Даже этого)
Ja, ihr werdet mich zwar selten in 'nem Rausch seh'n
Да, вы редко увидите меня в запое
Doch mir wär's egal, wenn ich morgen nich' mehr aufsteh' (Pah)
Но мне было бы все равно, если бы я завтра не проснулся (Пах)





Writer(s): Kevin Sopi, Lores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.