Paroles et traduction Maverick Miles - Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butter–,
Butter–,
Butter–,
Butterfly
Бабо–,
Бабо–,
Бабо–,
Бабочка
Heute
bist
du
weg,
wie
kann
das
sein?
(Wie
kann
das
sein?)
Тебя
сегодня
нет,
как
это
возможно?
(Как
это
возможно?)
In
meine
Welt
ließ
ich
nich'
einmal
Mama
rein
(Ja,
ja)
В
свой
мир
я
даже
маму
не
пускал
(Да,
да)
Meine
Psyche
sagt
mir
täglich:
"Das
is'
kranker
Scheiß!"
Моя
психика
каждый
день
говорит
мне:
"Это
больная
херня!"
Ja,
Baby,
du
warst
jahrelang
mein
kleiner
Butterfly
(Who)
Да,
детка,
ты
много
лет
была
моей
маленькой
бабочкой
(Кто)
Heute
bist
du
weg,
wie
kann
das
sein?
(Oh,
ja,
ja)
Тебя
сегодня
нет,
как
это
возможно?
(О,
да,
да)
In
meine
Welt
ließ
ich
nich'
einmal
Mama
rein
(Oh,
ja,
ja)
В
свой
мир
я
даже
маму
не
пускал
(О,
да,
да)
Meine
Psyche
sagt
mir
täglich:
"Das
is'
kranker
Scheiß!"
Моя
психика
каждый
день
говорит
мне:
"Это
больная
херня!"
Ja,
Baby,
du
warst
jahrelang
mein
kleiner
Butterfly
(Who)
Да,
детка,
ты
много
лет
была
моей
маленькой
бабочкой
(Кто)
Schau
mir
in
die
Augen
und
jetz'
sag
mir,
dass
du
immer
bleibst
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
всегда
будешь
рядом
Jenes
fällt
den
meisten
viele
Jahre
kinderleicht
(Yeah)
Многие
годы
большинству
это
дается
очень
легко
(Да)
Doch
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
keiner
mehr
so
leben
will
(Ja)
Но
наступит
день,
когда
никто
больше
не
захочет
так
жить
(Да)
Ja,
und
plötzlich
hoff'
ich,
du
bist
morgens
wieder
neben
mir
Да,
и
вдруг
я
надеюсь,
что
ты
снова
будешь
рядом
со
мной
утром
Lippen
sind
gespreizt,
ficken
will
sie
gleich
Губы
раздвинуты,
я
хочу
трахнуть
ее
прямо
сейчас
Doch
ich
fühle
nichts,
sie
berührt
mich
nich'
Но
я
ничего
не
чувствую,
она
меня
не
трогает
Denn
sie
is'
nich'
du,
sie
tut
mir
gar
nich'
gut
Потому
что
это
не
ты,
она
мне
не
нравится
Was
ha'm
wir
getan?
Keiner
is'
mehr
da
Что
мы
сделали?
Никого
больше
нет
Plötzlich
kommt
die
Angst,
wieder
werd'
ich
krank
Вдруг
накатывает
страх,
я
снова
заболеваю
Scheiß
auf
meine
Zeit,
verspüre
wieder
Neid
К
черту
мое
время,
я
снова
чувствую
зависть
Hoffe
grade
wieder,
das
ist
nur
ein
böser
Traum
Я
снова
надеюсь,
что
это
просто
плохой
сон
Du
liegst
nich'
mehr
neben
mir
und
plötzlich
wach'
ich
auf
Ты
больше
не
лежишь
рядом
со
мной,
и
я
вдруг
просыпаюсь
Heute
bist
du
weg,
wie
kann
das
sein?
(Hoaaah)
Тебя
сегодня
нет,
как
это
возможно?
(Хоаааа)
In
meine
Welt
ließ
ich
nich'
einmal
Mama
rein
(Haaaaah)
В
свой
мир
я
даже
маму
не
пускал
(Хааааа)
Meine
Psyche
sagt
mir
täglich:
"Das
is'
kranker
Scheiß!"
(Whooooo)
Моя
психика
каждый
день
говорит
мне:
"Это
больная
херня!"
(Вууууу)
Ja,
Baby,
du
warst
jahrelang
mein
kleiner
Butterfly
(Haaa)
Да,
детка,
ты
много
лет
была
моей
маленькой
бабочкой
(Хааа)
Heute
bist
du
weg,
wie
kann
das
sein?
(Whooo)
Тебя
сегодня
нет,
как
это
возможно?
(Вуууу)
In
meine
Welt
ließ
ich
nich'
einmal
Mama
rein
(Haaaa)
В
свой
мир
я
даже
маму
не
пускал
(Хааа)
Meine
Psyche
sagt
mir
täglich:
"Das
is'
kranker
Scheiß!"
(Krrrrrr)
Моя
психика
каждый
день
говорит
мне:
"Это
больная
херня!"
(Кррррр)
Ja,
Baby,
du
warst
jahrelang
mein
kleiner
Butterfly
Да,
детка,
ты
много
лет
была
моей
маленькой
бабочкой
Warum
gehst
du
nich'
ans
Telefon?
(Sag
mir
warum?)
Почему
ты
не
берешь
трубку?
(Скажи
мне
почему?)
Ich
dachte,
meine
Stimme
stimmt
dich
lebensfroh
(Jahrelang)
Я
думал,
мой
голос
делает
тебя
жизнерадостной
(Много
лет)
Jeder
rammt
dir
irgendwann
die
Klinge
in
dein
Herz
Каждый
когда-нибудь
вонзает
тебе
клинок
в
сердце
Und
plötzlich
sind
die
ganzen
Worte
leider
nichts
mehr
wert,
ha
И
вдруг
все
слова,
к
сожалению,
больше
ничего
не
значат,
ха
Warum
lässt
mich
Gott
mal
wieder
leiden?
(Ha?)
Почему
Бог
снова
заставляет
меня
страдать?
(Ха?)
Spreade
immer
Love
und
ficke
kein'n
(Sag)
Всегда
распространяю
любовь
и
никого
не
трахаю
(Скажи)
Schreibe
jeden
Tag
so
viele
Seiten
(Sag)
Пишу
столько
страниц
каждый
день
(Скажи)
Damit
sie
alle
hör'n,
mir
geht's
scheiße
(Hey)
Чтобы
все
слышали,
мне
хреново
(Эй)
Würde
alles
geben
für
die
Liebe
(Ja)
Отдал
бы
все
за
любовь
(Да)
Doch
geht
das
hier
so
weiter,
Bro,
ich
schieße
(Ja)
Но
если
так
будет
продолжаться,
бро,
я
стреляю
(Да)
Dieses
Leben
is'
doch
nur
noch
hart,
Mann
(Uh)
Эта
жизнь
просто
жестка,
мужик
(Уф)
Schönen
guten
Morgen,
Herr
Psychiater
Доброе
утро,
господин
психиатр
Lass
mich
bitte
flieg'n
(Lass
mich
bitte
flieg'n)
Пожалуйста,
позвольте
мне
летать
(Пожалуйста,
позвольте
мне
летать)
Ey,
würde
alles
geben,
für
die
Liebe
(Alles)
Эй,
отдал
бы
все
за
любовь
(Все)
Schau
mir
in
die
Fresse,
Rest
in
peace
an
alle
Siege
Посмотри
мне
в
лицо,
покойся
с
миром,
всем
победам
Mache
keine
Songs
– das
hier
nennt
man
Hoffnung
auf
den
Fried'n
Не
делаю
песен
– это
называется
надеждой
на
мир
Alles,
was
ich
wollte,
ist
es
Liebe
zu
bekommen
(Das
is'
alles)
Все,
чего
я
хотел,
это
получить
любовь
(Это
все)
Ey,
doch
selbst
das
wurd'
mir
genommen
(Sogar
das)
Эй,
но
даже
этого
у
меня
отняли
(Даже
этого)
Ja,
ihr
werdet
mich
zwar
selten
in
'nem
Rausch
seh'n
Да,
вы
редко
увидите
меня
в
запое
Doch
mir
wär's
egal,
wenn
ich
morgen
nich'
mehr
aufsteh'
(Pah)
Но
мне
было
бы
все
равно,
если
бы
я
завтра
не
проснулся
(Пах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Sopi, Lores
Album
Numb
date de sortie
29-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.