Paroles et traduction Maverick Miles - Dreamy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouh,
Baby,
bei
uns
brauch'
ich
kein
Snapchat
oder
Insta
Whoa,
baby,
with
you,
I
don't
need
Snapchat
or
Insta
Mavy
ist
jetzt
back
– mein
Herz
so
kalt,
wie
der
Winter
Mavy's
back
now
– my
heart
as
cold
as
winter
Mein
Herz,
es
ist
nicht
so
laut
My
heart,
it's
not
so
loud
Mein
Herz,
Bae,
du
hast
es
jetzt
aufgetaut
My
heart,
babe,
you've
thawed
it
out
Schau
mal
ins
All,
blauer
Kristall
– hier
oben
gibt's
Edelsteinbäume
Look
into
space,
blue
crystal
– up
here,
there
are
gemstone
trees
Warum
ich
hier
rappe,
warum
ich
hier
rappe?
Why
am
I
rapping
here,
why
am
I
rapping
here?
Weil
irgendwann
gibt's
dann
'ne
Goldene,
ey
Because
someday
there'll
be
a
golden
one,
hey
Silber,
Kristall,
Smaragde,
Rubine,
rote
Rubine,
blaue
Saphire
Silver,
crystal,
emeralds,
rubies,
red
rubies,
blue
sapphires
Was
ich
visiere?
Eine
Turbine
und
wenn
ich
verliere
What
am
I
aiming
for?
A
turbine,
and
if
I
lose
Dann
hab'
ich
mehr
Ziele
Then
I
have
more
goals
Baby,
du
weißt,
Baby,
du
weißt,
ich
bin
nicht
Posty
Baby,
you
know,
baby,
you
know,
I'm
not
Posty
Aber
ich
weiß,
aber
ich
weiß,
durch
wen
ich
das
Los
zieh'
But
I
know,
but
I
know,
who
I'm
drawing
the
winning
ticket
through
Ich
lernte
zu
fighten,
verlernte
zu
streiten,
sie
wechseln
die
Seiten
I
learned
to
fight,
unlearned
to
argue,
they
switch
sides
Was
ich
jetzt
noch
kann?
What
can
I
still
do
now?
Zu
den
Sternen
zu
greifen
und
auf
unser'n
Reisen
Reach
for
the
stars
and
on
our
journeys
Da
kann
ich
dir
sagen,
das
ich
kann
ich
mir
leisten
There
I
can
tell
you,
that
I
can
afford
Uuuuhhhh,
danke,
dass
du
da
bist
Uuuuhhhh,
thank
you
for
being
there
Weil
ich
ohne
dich
vollkomm'
am
Arsch
bin
Because
without
you,
I'm
completely
screwed
Ich
halte
deine
Hand,
bis
ich
sterbe
(sterbe)
I'll
hold
your
hand
until
I
die
(die)
Bis
ins
Verderben,
für
immer
und
ewig
Into
perdition,
forever
and
ever
Für
uns
wird's
nich'
schwierig,
Baby,
ich
lieb'
dich
It
won't
be
difficult
for
us,
baby,
I
love
you
Baby,
ich
lieb'
dich
(wouh)
Baby,
I
love
you
(whoa)
Steppe
in
die
Booth
rein,
bin
nich'
TENTACION
Stepping
into
the
booth,
I'm
not
TENTACION
Aber
spitte
jetzt
im
Moonlight,
damals
in
der
Schulzeit
But
spitting
now
in
the
moonlight,
back
in
school
days
Wollte
jeder
cool
sein,
du
weißt
Everyone
wanted
to
be
cool,
you
know
Heute
hab'
ich
nur
Zeit
für
mein'n
Text
(Text)
Today
I
only
have
time
for
my
lyrics
(lyrics)
Brauche
keine
Drugs,
um
zu
fliegen
(fliegen)
Don't
need
drugs
to
fly
(fly)
Weil
ich
dich
liebe
und
das
bleibt
für
immer
Because
I
love
you
and
that's
forever
Und
das
bleibt
für
immer
und
das
bleibt
für
immer
And
that's
forever
and
that's
forever
Und
das
bleibt
für
immer,
ey
And
that's
forever,
hey
Bin
nicht
Falco,
doch
ich
schreie
"Jeanny"
(Jeanny)
I'm
not
Falco,
but
I'm
screaming
"Jeanny"
(Jeanny)
Komme
in
die
Booth,
mit
einem
gottverdammten
Beanie
Coming
into
the
booth,
with
a
goddamn
beanie
Babygirl,
du
weißt
es,
man,
ich
lieb'
dich
(lieb'
dich)
Baby
girl,
you
know
it,
man,
I
love
you
(love
you)
Denn
wir
sind
so
Dreamy,
Dre-Dre-Dre-Dre-Dreamy
'Cause
we're
so
dreamy,
dre-dre-dre-dre-dreamy
Bin
nicht
Falco,
doch
ich
schreie
"Jeanny"
(Jeanny)
I'm
not
Falco,
but
I'm
screaming
"Jeanny"
(Jeanny)
Komme
in
die
Booth,
mit
einem
gottverdammten
Beanie
Coming
into
the
booth,
with
a
goddamn
beanie
Babygirl,
du
weißt
es,
Mann,
ich
lieb'
dich
(lieb'
dich)
Baby
girl,
you
know
it,
man,
I
love
you
(love
you)
Denn
wir
sind
so
Dreamy,
Dre-Dre-Dre-Dre-Dreamy
'Cause
we're
so
dreamy,
dre-dre-dre-dre-dreamy
Alle
gegen
uns
– bin
Lyriker
wie
Curse
Everyone
against
us
– I'm
a
lyricist
like
Curse
Plötzlich
hieß
es:
"Me
Against
the
motherfucking
World"
Suddenly
it
was:
"Me
Against
the
motherfucking
World"
Wollte
immer
gegenlenken,
wollte
dir
mein'n
Segen
schenken
Always
wanted
to
counteract,
wanted
to
give
you
my
blessing
Aber
Baby
will
nie
wieder
unter
diesem
Regen
enden
But
baby
never
wants
to
end
up
under
this
rain
again
Deshalb
muss
ich
kämpfen
– bis
zum
letzten
Tag
That's
why
I
have
to
fight
– until
the
last
day
Zu
viel
Zeit
verschwendet,
haben
sie
gesagt
Wasted
too
much
time,
they
said
Aber
warum
steh'
ich
hier
– lachen
im
Gesicht
But
why
am
I
standing
here
– laughing
in
the
face
Keiner,
der
die
Liebe
zu
dir
fixt,
denn
ich
liebe
nur
(ah)
No
one
who
can
fix
the
love
for
you,
because
I
only
love
(ah)
Alle
gegen
uns
– bin
Lyriker
wie
Curse
Everyone
against
us
– I'm
a
lyricist
like
Curse
Plötzlich
hieß
es:
"Me
Against
the
motherfucking
World"
Suddenly
it
was:
"Me
Against
the
motherfucking
World"
Wollte
immer
gegenlenken,
wollte
dir
mein'n
Segen
schenken
Always
wanted
to
counteract,
wanted
to
give
you
my
blessing
Aber
Baby
will
nie
wieder
unter
diesem
Regen
enden
But
baby
never
wants
to
end
up
under
this
rain
again
Deshalb
muss
ich
kämpfen
– bis
zum
letzten
Tag
That's
why
I
have
to
fight
– until
the
last
day
Zu
viel
Zeit
verschwendet,
haben
sie
gesagt
Wasted
too
much
time,
they
said
Aber
warum
steh'
ich
hier
– lachen
im
Gesicht
But
why
am
I
standing
here
– laughing
in
the
face
Keiner,
der
die
Liebe
zu
dir
fixt,
denn
ich
liebe
nur
dich
No
one
who
can
fix
the
love
for
you,
because
I
only
love
you
Bin
nicht
Falco,
doch
ich
schreie
"Jeanny"
(Jeanny)
I'm
not
Falco,
but
I'm
screaming
"Jeanny"
(Jeanny)
Komme
in
die
Booth,
mit
einem
gottverdammten
Beanie
Coming
into
the
booth,
with
a
goddamn
beanie
Babygirl,
du
weißt
es,
man,
ich
lieb'
dich
(lieb'
dich)
Baby
girl,
you
know
it,
man,
I
love
you
(love
you)
Denn
wir
sind
so
Dreamy,
Dre-Dre-Dre-Dre-Dreamy
'Cause
we're
so
dreamy,
dre-dre-dre-dre-dreamy
Bin
nicht
Falco,
doch
ich
schreie
"Jeanny"
(Jeanny)
I'm
not
Falco,
but
I'm
screaming
"Jeanny"
(Jeanny)
Komme
in
die
Booth,
mit
einem
gottverdammten
Beanie
Coming
into
the
booth,
with
a
goddamn
beanie
Babygirl,
du
weißt
es,
Mann,
ich
lieb'
dich
(lieb'
dich)
Baby
girl,
you
know
it,
man,
I
love
you
(love
you)
Denn
wir
sind
so
Dreamy,
Dre-Dre-Dre-Dre-Dreamy
'Cause
we're
so
dreamy,
dre-dre-dre-dre-dreamy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Noah Giesbrecht, Kevin Sopi, Matthias Bekk
Album
Dreamy
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.