Maverick Miles - Gebrochene Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maverick Miles - Gebrochene Liebe




Gebrochene Liebe
Разбитая любовь
VYPE Beats, ha, ha!
VYPE Beats, ха, ха!
Woah
Вау
Leben is' 'ne Seilbahn, schon als kleiner Scheißer
Жизнь - это канатная дорога, даже будучи мелким пацаном
Hatt' ich Angst, dass ich irgendwann mal einsam bin
Я боялся, что однажды останусь один
Und ich bin euch ehrlich, ich liebe mein Mindset
И буду честен, я люблю свой настрой
Doch durch meine Dreams werd' ich wie Scheiße behandelt
Но из-за своих мечтаний ко мне относятся как к дерьму
Ja, ich fühl' mich unbeliebt, als wäre ich das Bibi-Phone (Bibi-Phone)
Да, я чувствую себя непопулярным, как будто я Bibi-Phone (Bibi-Phone)
Meine Art bleibt online, nenn mich Kirito
Мой стиль остается онлайн, называй меня Кирито
Pumpe RAF Camora, Bonez MC mit "Risiko"
Качаюсь под RAF Camora, Bonez MC с "Risiko"
Denn die Welt ist für mich wie ein mittelgroßer Tinitus (Wääh)
Потому что мир для меня как средненький тиннитус (Фуу)
Immerhin ganz gut, wenn ich das Licht schonmal seh'
Все же неплохо, если я вообще вижу свет
Leben fühlt sich an, so wie ein Glitch Overlay
Жизнь ощущается как глючный оверлей
Denn ich hustle zwischen Overlays und mein'n Dreams
Ведь я мечусь между оверлеями и своими мечтами
Fühl' mich nich' mehr wahrgenomm'n Vanellope von Schweetz
Больше не чувствую себя замеченным Ванилопа фон Кекс
Wie soll ich mich auch fühl'n, wenn mich niemand mehr hier liebt, hä?
И как мне себя чувствовать, если меня здесь больше никто не любит, а?
Außer die Musik, hä?
Кроме музыки, а?
Hatte dir geschworen, dass ich keinem mehr vertrau'
Я клялся тебе, что больше никому не доверюсь
Denn du warst meine Frau, also alles, was ich brauch'
Ведь ты была моей женщиной, всем, что мне нужно
Prhyme hat uns gelehrt, wir sollten schätzen, was von Herzen kommt
Prhyme научил нас ценить то, что идет от сердца
Doch ich fühl' mich von der Menschheit
Но я чувствую, что человечество
Nicht mal mehr hier ernst genomm'n (Ah, ah)
Даже не воспринимает меня всерьез (А, а)
Rap rettete mein Leben, er hat mir alles gegeb'n
Рэп спас мне жизнь, он дал мне все
Doch so langsam fängt er an, mir alles zu nehmen
Но постепенно он начинает все у меня отнимать
Und die Mucke war dann plötzlich gar nicht mehr so nice (Nice, ja)
И музыка вдруг перестала быть такой классной (Классной, да)
Jetz' fehlt in meinem Herzen wieder dieses eine Teil (Teil, ja)
Теперь в моем сердце снова не хватает этой части (Части, да)
Obwohl ich dachte, dieses kleine Herzchen bleibt versiegelt (–siegelt)
Хотя я думал, что это маленькое сердечко останется запечатанным (–танным)
Ja, ich dachte vieles, nur nich' an gebrochene Liebe (Liebe)
Да, я думал о многом, но только не о разбитой любви (Любви)
Und die Mucke war dann plötzlich gar nicht mehr so nice (Nice, ja)
И музыка вдруг перестала быть такой классной (Классной, да)
Jetz' fehlt in meinem Herzen wieder dieses eine Teil (Teil, ja)
Теперь в моем сердце снова не хватает этой части (Части, да)
Obwohl ich dachte
Хотя я думал
Dieses kleine Herzchen bleibt versiegelt (–siegeeeeeeeelt)
Это маленькое сердечко останется запечатанным (–танныыыым)
Ja, ich dachte vieles, nur nich' an gebrochene Liebe
Да, я думал о многом, но только не о разбитой любви
Marshall und Lily, Diamonds und Brillis
Маршал и Лили, бриллианты и брюлики
Doch heute hat es jeder von uns eilig wie Billie (Duh)
Но сегодня каждый из нас спешит, как Билли (Да)
Bin nich' gut betucht, wahrscheinlich jetz' verflucht
Я не богат, наверное, теперь проклят
In der Booth geht's mir gut, schätze, ich bin bulletproofed (Pow)
В кабинке мне хорошо, наверное, я пуленепробиваемый (Бау)
Dacht' ich hätte dich gefunden, aber nich' gesucht
Думал, что нашел тебя, хотя и не искал
Heute hab' ich Angst, dass der Devil schneller kommt als du
Сегодня я боюсь, что дьявол придет быстрее тебя
Bisschen schade, um den aller letzten zarten Kuss
Жаль того последнего нежного поцелуя
Doch das ist wohl 'ne Narbe, die ich lebenslänglich tragen muss
Но это, наверное, шрам, который мне придется носить всю жизнь
Wie soll ich mich auch fühl'n, wenn mich niemand mehr hier liebt, hä?
И как мне себя чувствовать, если меня здесь больше никто не любит, а?
Außer die Musik, hä?
Кроме музыки, а?
Hatte dir geschworen, dass ich keinem mehr vertrau'
Я клялся тебе, что больше никому не доверюсь
Denn du warst meine Frau, also alles, was ich brauch'
Ведь ты была моей женщиной, всем, что мне нужно
Und die Mucke war dann plötzlich gar nicht mehr so nice (Ja, ja)
И музыка вдруг перестала быть такой классной (Да, да)
Jetz' fehlt in meinem Leben wieder dieses eine Teil (Ja, ja)
Теперь в моей жизни снова не хватает этой части (Да, да)
Obwohl ich dachte
Хотя я думал
Dieses kleine Herzchen bleibt versiegelt (–siegeeeeeeelt, äähh)
Это маленькое сердечко останется запечатанным (–танныыыым, эээ)
Ja, ich dachte vieles, nur nich' an gebrochene Liebe
Да, я думал о многом, но только не о разбитой любви
Und die Mucke war dann plötzlich gar nicht mehr so nice
И музыка вдруг перестала быть такой классной
Jetz' fehlt in meinem Herzen wieder dieses eine Teil
Теперь в моем сердце снова не хватает этой части
Obwohl ich dachte, dieses kleine Herzchen bleibt versiegelt
Хотя я думал, что это маленькое сердечко останется запечатанным
Ja, ich dachte vieles, nur nich' an gebrochene Liebe (Liebe)
Да, я думал о многом, но только не о разбитой любви (Любви)
–Brochene, –brochene, –brochene, –brochene, –brochene Liebe
–битой, –битой, –битой, –битой, –битой любви
Narbe, ja, ich dachte vieles (Hooooo, ho, ho, ho, ho, hooooo)
Шрам, да, я думал о многом (Хууу, хо, хо, хо, хо, хууууу)
Nur nich' an gebrochene Liebe, Bae
Но только не о разбитой любви, детка





Writer(s): Kevin Sopi, Vype


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.