Paroles et traduction Maverick Miles - Heartbreak Anniversary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Anniversary
Heartbreak Anniversary
I
still
cry
when
we
fight
I
still
cry
when
we
fight
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
check
my
phone
every
minute
I
still
check
my
phone
every
minute
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
I
still
text
to
say
goodnight
I
still
text
to
say
goodnight
Even
when
we
ain't
alright
Even
when
we
ain't
alright
I
still,
I
still,
I
still
I
still,
I
still,
I
still
I
still
cry
when
we
fight
I
still
cry
when
we
fight
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
check
my
phone
every
minute
I
still
check
my
phone
every
minute
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
I
still
text
to
say
goodnight
I
still
text
to
say
goodnight
Even
when
we
ain't
alright
Even
when
we
ain't
alright
I
still,
I
still,
I
still
I
still,
I
still,
I
still
I
still
cry
when
we
fight
I
still
cry
when
we
fight
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
check
my
phone
every
minute
I
still
check
my
phone
every
minute
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
I
still
text
to
say
goodnight
I
still
text
to
say
goodnight
Even
when
we
ain't
alright
Even
when
we
ain't
alright
I
still,
I
still,
I
still
I
still,
I
still,
I
still
Ein
Jahr
später
– in
der
linken
Hand
hab'
ich
die
Becksflache
(Why?)
One
year
later
– a
Beck's
bottle
in
my
left
hand
(Why?)
Weil
ich
grade
Sex
hatte
'Cause
I
just
had
sex
Das
is'
momentan
mein
Leben,
früher
hatt'
ich
Liebe
gesucht
(Ja,
ja)
That's
my
life
right
now,
I
used
to
search
for
love
(Yeah,
yeah)
Doch
das
ging
halt
nie
gut,
ey
(Ne,
ne,
ja)
But
that
never
worked
out,
yo
(Nah,
nah,
yeah)
Drei
Uhr
Nachts
und
ich
nehme
erstmal
den
Zug
Three
AM
and
I'm
taking
the
train
Sie
denkt
ich
komme
morgen,
doch
ich
geh'
in
die
Booth
She
thinks
I'm
coming
tomorrow,
but
I'm
going
to
the
booth
Herz
is'
so
eiskalt,
mir
is'
alles
scheißegal
Heart's
so
ice
cold,
I
don't
give
a
damn
about
anything
Zeiten
sind
vorbei,
als
ich
leise
war
(Sch)
Times
are
over
when
I
was
quiet
(Shhh)
Treffen,
doch
auf
WhatsApp
sagen:
"Ey,
wir
bangen
gleich!"
(Ha)
We
meet,
but
on
WhatsApp
I
say:
"Yo,
we're
gonna
party
soon!"
(Ha)
Da
is'
gar
nichts
mehr
mit
ei'm
Gedanken
an
Unendlichkeit
There's
nothing
left
of
the
thought
of
eternity
Freunde
denken:
"Das
is'
doch
ein
Liebespaar!"
Friends
think:
"That's
a
couple!"
Aber
erst
spät
abends,
wenn
die
Sektflasche
poppt
But
late
at
night,
when
the
champagne
bottle
pops
Mädels
so
wie
diese
macht
man
mit
'nem
fucking
Zehner
kla'
Girls
like
her,
you
get
rid
of
with
a
fucking
tenner
Sex,
während
grade
der
Hotelpage
Sex,
while
the
hotel
page
Klopft
(Knock,
Knock,
Knock,
Knock,
Knock)
Is
knocking
(Knock,
knock,
knock,
knock,
knock)
Dieses
Leben
jetzt
Routine,
da
is'
gar
nichts
mehr
mit
Liebe
This
life
is
now
routine,
there's
nothing
left
of
love
Doch
sollt'
ich
wieder
eine
finden
But
should
I
find
another
one
Hab'
ich
Angst
sie
zu
verlieren,
ey
I'm
afraid
to
lose
her,
yo
I
still
cry
when
we
fight
I
still
cry
when
we
fight
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
dream
about
you
at
night
I
still
check
my
phone
every
minute
I
still
check
my
phone
every
minute
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
Even
when
I
think
I've
reached
my
limit
I
still
text
to
say
goodnight
I
still
text
to
say
goodnight
Even
when
we
ain't
alright
Even
when
we
ain't
alright
I
still,
I
still,
I
still
I
still,
I
still,
I
still
Dieses,
ah,
Leben
is'
okay,
sagt
das
Serotonin
This,
ah,
life
is
okay,
says
the
serotonin
No
Love,
doch
ich
sage:
"Bae!"
No
love,
but
I
say:
"Bae!"
Während
sie
grad
anfängt
bisschen
*Person
schnupft
Heroin*,
ah
While
she's
just
starting
to
*person
snorts
heroin*,
ah
Bitch
sieht
aus
wie
Halsey
Bitch
looks
like
Halsey
Bin
zwar
nich'
JAY-Z,
doch,
welcome
to
the
story
of
O.J
I'm
not
JAY-Z,
but
welcome
to
the
story
of
O.J
No
way,
Homie
– Psyche
is'
gefickt,
ich
call
ma'
Bowlby
No
way,
homie
– my
psyche
is
fucked,
I'ma
call
Bowlby
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
If
this
keeps
going,
babe,
I'll
lose
my
homies,
baby
Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
I'll
lose
my
homies,
baby
Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
I'll
lose
my
homies,
baby
Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
(Woah)
I'll
lose
my
homies,
baby
(Woah)
Dieses,
ah,
Leben
is'
okay,
sagt
das
Serotonin
This,
ah,
life
is
okay,
says
the
serotonin
No
Love,
doch
ich
sage:
"Bae!"
No
love,
but
I
say:
"Bae!"
Während
sie
grad
anfängt
bisschen
Hero
zu
zieh'n
While
she's
just
starting
to
do
some
heroin
Bitch
sieht
aus
wie
Halsey
Bitch
looks
like
Halsey
Bin
zwar
nich'
JAY-Z,
doch,
welcome
to
the
fucking
story
of
O.J
I'm
not
JAY-Z,
but
welcome
to
the
fucking
story
of
O.J
No
way,
Homie
– Psyche
is'
gefickt,
ich
call
ma'
Bowlby
No
way,
homie
– my
psyche
is
fucked,
I'ma
call
Bowlby
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
If
this
keeps
going,
babe,
I'll
lose
my
homies,
baby
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies,
Baby
If
this
keeps
going,
babe,
I'll
lose
my
homies,
baby
Geht
das
hier
so
weiter,
Bae,
verlier'
ich
meine
Homies
If
this
keeps
going,
babe,
I'll
lose
my
homies
Baby
(Verlier'
ich
meine
Homies,
Baby)
Baby
(I'll
lose
my
homies,
baby)
Es
is'
Afterparty
und
ich
sitz'
alleine
im
Zug
It's
the
afterparty
and
I'm
sitting
alone
on
the
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isak Carlén, Jacob Noor Eliasson, Kevin Sopi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.