Paroles et traduction Maverick Miles - Kingdom Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingdom Hearts
Kingdom Hearts
(Ventus,
why
won't
you
wake
up?)
(Вентус,
почему
ты
не
просыпаешься?)
Ich
bin
hier
das
Sightseeing
– sie
lieb'n
mein'n
Zorn
Я
здесь
осматриваюсь
– им
нравится
моя
ярость
Tape
Nummer
XIII
wie
die
Organisation
(Ja)
Плёнка
номер
XIII
как
и
Организация
(Да)
Schreibe
wieder
Zeilen,
ja,
mir
geht
es
auch
noch
Scheiße,
ja
Снова
пишу
строки,
да,
мне
все
ещё
дерьмово,
да
Ein
Jahr
nach
"Numb",
aber
Gefühlswelt
bleibt
die
Gleiche
Год
спустя
после
"Numb",
но
эмоциональный
мир
остался
прежним
Clan-Chefs
auf
Drogen,
manisch
verlogen
Главари
кланов
на
наркотиках,
маниакально
лживы
Doch
der
Miley
bleibt
der
Gleiche,
Baby
– heartless
& broken
Но
Майли
остаётся
прежним,
детка
– бессердечным
и
разбитым
Leere
Hülle
– Ninjatom,
trotzdem
gibt
es
Finderlohn
Пустая
оболочка
– ниндзя,
тем
не
менее,
за
него
назначена
награда
"Dreamland"
impliziert
die
fucking
Winterdepression
"Страна
грёз"
подразумевает
чёртову
зимнюю
депрессию
Doch
egal,
ob
du
dich
grad'
im
Rauschgift
verirrst
Но
неважно,
теряешься
ли
ты
сейчас
в
наркотиках
Ja,
mir
geht
es
grad'
genauso
scheiße
wie
dir
Да,
мне
сейчас
так
же
хреново,
как
и
тебе
Alle
Exen
sagen:
"Ja,
für
immer!",
in
'nem
Biergarten
Все
бывшие
говорят:
"Да,
навсегда!",
в
пивном
саду
Doch
sie
nehmen
dir
dein
Herz
nach
circa
vier
Jahren
(Ah)
Но
они
забирают
твоё
сердце
примерно
через
четыре
года
(А)
Ja,
das
is'
okay,
wir
hab'n
überlebt
Да,
это
нормально,
мы
пережили
So
viel
schon
geseh'n,
doch
das
Herz
is'
weg,
es
fehlt
Так
много
всего
видели,
но
сердца
нет,
его
не
хватает
Bin
ich
bald
ein
Star
oder
geht
das
Grinden
weiter?
Скоро
ли
я
стану
звездой,
или
эта
рутина
продолжится?
Soll
ich
ehrlich
mit
euch
sein,
mir
läuft
langsam
die
Zeit
ab
Быть
честным
с
вами,
у
меня
langsam
заканчивается
время
I'm
a
writer,
I'm
a
fighter
– was
soll
ich
noch
tun?
Я
писатель,
я
боец
– что
мне
ещё
делать?
Immer
geht
es
weiter,
such'
die
Leiter
Richtung
Ruhm
Всё
идёт
своим
чередом,
ищи
лестницу,
ведущую
к
славе
Bester,
weil
ich
jetzt
seit
Jahren
jeden
Tag
zum
Beat
kill'
Лучший,
потому
что
я
убиваю
биты
каждый
день
уже
много
лет
Vielleicht
kommt
der
Ruhm
nach
14
Jahren
wie
bei
Meek
Mill
Может
быть,
слава
придёт
через
14
лет,
как
у
Meek
Mill
Welcome,
das
hier
ist
mein
zweites
heartbreak
anniversary
Добро
пожаловать,
это
моя
вторая
годовщина
сердечной
боли
Samstag
– gib
mir
nur
'n
Zwanni
und
'ne
Mische
Burberry
Суббота
– дай
мне
всего
двадцатку
и
микс
Burberry
Leute
frag'n:
"Was
geht
beim
betrunkenen
Miles?",
naja
Люди
спрашивают:
"Что
происходит
с
пьяным
Майлзом?",
ну
Jedes
zweite
Wochenende
Zungen
im
Hals
Каждые
вторые
выходные
языки
во
рту
Erhöre
meine
Worte,
würde
mich
so
gerne
reinwasch'n
Услышь
мои
слова,
я
бы
так
хотел
очиститься
Sitze
auf
'ner
Party
und
es
gibt
ma'
wieder
Weinflasch'n
Сижу
на
вечеринке,
и
снова
появляются
бутылки
вина
Zieht
euch
einfach
weiterhin
den
Liedtext
rein
Просто
продолжайте
вчитываться
в
текст
песни
Vieles
is'
passiert,
Baby,
seit
"Dreamland
1"
Многое
произошло,
детка,
со
времён
"Dreamland
1"
Betäubt
euch
mit
dem
Tape,
ja,
so
wie
es
auch
die
Drog'n
tun
Оглушаю
тебя
этим
альбомом,
да,
как
это
делают
наркотики
Mama
pumpt
grad'
"High
School
Girl"
und
Papa
schaut
von
oben
zu
Мама
сейчас
качает
"High
School
Girl",
а
папа
смотрит
сверху
Easy
game,
weil
bei
mir
die
Syntax
kickt
Лёгкая
игра,
потому
что
мой
синтаксис
разрывает
"Kingdom
Hearts"
und
"Dreamland
2"
sind
das
Licht,
hhhhhaaaaa
"Kingdom
Hearts"
и
"Dreamland
2"
- это
свет,
хххххххаааа
(Ventus,
why
won't
you
wake
up?)
(Вентус,
почему
ты
не
просыпаешься?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Sopi, Levent Tylinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.