Paroles et traduction Maverick Miles - Never Grow Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Grow Up
Никогда не взрослей
Heute
bin
ich
lonely,
aber
das
ist
schon
okay
Сегодня
я
одинокий,
но
это
уже
нормально
Sie
hatte
schon
gesagt,
sie
möchte
sowieso
bald
geh'n
Она
же
говорила,
что
все
равно
скоро
уйдет
Heute
steht
das
Haus
in
Flamm'n
und
das
Auto
plötzlich
auch,
ha
Сегодня
дом
горит,
и
машина
тоже,
ха
Und
mein
Leben
liegt
in
Scherben
unter
weißem
Rauch,
woah
И
моя
жизнь
в
осколках
под
белым
дымом,
воу
Meine
Wut?
Die
halte
ich
seit
Jahren
schon
in
Zaun
Мою
ярость
я
сдерживаю
уже
много
лет
Denn
was
hast
du,
wenn
du
alles
aufgibst
für
'ne
Frau,
ha?
Ведь
что
у
тебя
останется,
если
ты
все
отдашь
ради
женщины,
ха?
High
School
Girl
ist
weg,
die
vom
College
leider
auch
Школьница
ушла,
та,
что
из
колледжа,
тоже
Bin
zwar
nich'
mehr
fett,
doch
ich
habe
sie
gebraucht
Пусть
я
больше
не
толстый,
но
ты
была
мне
нужна
Heute
nehm'
ich
Drugs,
ja,
das
ist
nicht
wirklich
smooth
Сегодня
я
принимаю
наркотики,
да,
это
не
очень
круто
Ich
sehe,
dass
du
lachst,
doch
die
tun
mir
nun
mal
gut,
ah
Вижу,
ты
смеешься,
но
мне
они
помогают,
а
Und
sollt'
ich
nochmal
lieben,
dann
doch
bitte
auch
die
Eine
И
если
я
полюблю
снова,
то,
пожалуйста,
пусть
это
будет
Она
Schau
mal,
Baby,
für
dich
schrieb
ich
damals
diese
Zeile,
ey
Смотри,
малышка,
для
тебя
я
написал
эти
строки,
эй
Never
grow
up
Никогда
не
взрослей
Bleibst
du
bei
mir
oder
war
das
jetzt
alles
nur
Schein?
Ты
останешься
со
мной,
или
все
это
было
игрой?
Never
grow
up
Никогда
не
взрослей
Lässt
du
mich
los?
Wie
kann
das
denn
alles
nur
sein?
Ты
отпускаешь
меня?
Как
это
вообще
возможно?
Never
grow
up
Никогда
не
взрослей
Warum
ich
wieder
einmal
an
mei'm
ganzen
Leben
zweifel'?
Почему
я
снова
сомневаюсь
во
всей
своей
жизни?
Ich
sah
dir
in
die
Augen
und
ich
dacht'
du
bist
die
Eine
Я
посмотрел
тебе
в
глаза
и
подумал,
что
ты
та
самая
Ich
öffne
halt
mein
Herz
nich',
weil
es
draußen
ziemlich
kalt
ist
Я
не
открываю
свое
сердце,
потому
что
на
улице
слишком
холодно
Trau'
mich
nicht
mal
dir
zu
schreiben
Боюсь
даже
написать
тебе
Weil
du
weißt
halt,
wer
gemeint
ist
Потому
что
ты
знаешь,
о
ком
идет
речь
Kommen
mittlerweile
nur
mit
Drogen
durch
den
Tag
Теперь
мы
переживаем
дни
только
благодаря
наркотикам
Deshalb
gibt
es
heute
wieder
rote
Gauloises,
ah
Поэтому
сегодня
снова
красные
Gauloises,
а
Glaubst
du
wirklich,
dass
ich
auf
die
Love
von
dir
verzichten
kann?
Ты
правда
думаешь,
что
я
смогу
отказаться
от
твоей
любви?
Das
Häuschen
steht
in
Flamm'n,
ich
zünd'
mir
daran
meine
Kippe
an
Дом
горит,
я
прикуриваю
от
него
сигарету
Schaue
in
den
Himmel
und
ich
grins'
zu
meinem
Vater
Смотрю
на
небо
и
улыбаюсь
своему
отцу
Schließe
meine
Augen
und
ich
wünschte
es
wär'
damals
Закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
все
было
как
раньше
Bleibst
du
bei
mir?
Ты
останешься
со
мной?
Wie
kann
das
denn
alles
nur–
Как
это
вообще
возможно–
Never
grow
up
Никогда
не
взрослей
Bleibst
du
bei
mir
oder
war
das
jetzt
alles
nur
Schein?
Ты
останешься
со
мной,
или
все
это
было
игрой?
Never
grow
up
Никогда
не
взрослей
Lässt
du
mich
los?
Wie
kann
das
denn
alles
nur
sein?
Ты
отпускаешь
меня?
Как
это
вообще
возможно?
Wie
kann
das
denn
alles
nur
sein?
Как
это
вообще
возможно?
Never
grow
up
Никогда
не
взрослей
Bleibst
du
bei
mir
oder
war
das
jetzt
alles
nur
Schein?
Ты
останешься
со
мной,
или
все
это
было
игрой?
Never
grow
up
Никогда
не
взрослей
Lässt
du
mich
los?
Wie
kann
das
denn
alles
nur
sein?
Ты
отпускаешь
меня?
Как
это
вообще
возможно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Adinolfi, Fabio Adinolfi, Kevin Sopi, Nikolaos Grivellas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.