Paroles et traduction Maverick Miles - Niemals wollten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals wollten
Never Wanted
Ja,
das
Leben
schmerzt
Yeah,
life
hurts
Und
die
Lines,
die
ich
jetz'
rappe
And
the
lines
I'm
rapping
now
Meint'
ich
lange
nich'
mehr
ernst,
so
wie
jetz'
I
haven't
meant
seriously
for
a
long
time,
like
now
Grad'
läuft
"Promises"
von
Wiz
Khalifa
(Aaahhh)
"Promises"
by
Wiz
Khalifa
is
playing
right
now
(Aaahhh)
Und
ich
weiß
in
vier
Jahr'n
komm'
ich
dann
auch
wieder
hier
hin
(Woah)
And
I
know
in
four
years
I'll
be
back
here
again
(Woah)
Ja,
es
is'
vorbei,
doch
ich
bau'
'ne
Zeitmaschine
(Huh)
Yeah,
it's
over,
but
I'll
build
a
time
machine
(Huh)
Und
hol'
mir
das
Gefühl
zurück
der
Heimatliebe
(Äh,
yeah)
And
get
back
the
feeling
of
homesickness
(Uh,
yeah)
Es
is'
ganz
normal,
dass
wir
beide
mal
ein'n
Fight
verlier'n
It's
quite
normal
that
we
both
lose
a
fight
sometimes
Und
ich
wieder
Geld
mit
meinem
Pain
verdiene,
ey
(Eyo)
And
I'm
making
money
with
my
pain
again,
hey
(Eyo)
Warst
mein
kleiner
Schatz
und
ich
weiß
auch
ganz
genau
You
were
my
little
treasure
and
I
know
for
sure
Das
lächeln
hatte
ich
dir
damals
beigebracht,
ey
I
taught
you
that
smile
back
then,
hey
Tür
is'
verschlossen,
Liebe
erloschen,
alles
bleibt
im
Hintergrund
Door
is
locked,
love
extinguished,
everything
stays
in
the
background
Herzen
gebrochen,
Schmerzen
vertrocknen,
alles
nur
Erinnerung
Hearts
broken,
pain
dries
up,
everything's
just
a
memory
Stargazing,
wenn
ich
jetz'
für
immer
ledig
bleib
(Bleib)
Stargazing,
if
I
stay
single
forever
now
(Stay)
Hab'
ich
die
Erinnerung,
der
fucking
Ewigkeit
(–keit)
I
have
the
memory,
for
fucking
eternity
(–nity)
Vier
Jahre
später
der
erloschene
Lichtblick
Four
years
later,
the
extinguished
glimmer
of
hope
Doch
ich
hoff'
der
nächste
macht
es
wenigstens
richtig
(Haaa)
But
I
hope
the
next
one
at
least
does
it
right
(Haaa)
Ich
hoffe,
deine
Zukunft
wird
bunt
(Bunt,
yeah)
I
hope
your
future
will
be
colorful
(Colorful,
yeah)
Mit
allen
deinen
Träumen
(Träumen)
With
all
your
dreams
(Dreams)
Sie
seh'n
uns
nur
noch
blutrot
und
tot
(Ooohhh)
They
only
see
us
blood
red
and
dead
(Ooohhh)
Wie
wir
es
niemals
wollten
(Wollten)
Like
we
never
wanted
(Wanted)
Ich
hoffe,
deine
Zukunft
wird
bunt
(Buuuunt)
I
hope
your
future
will
be
colorful
(Colooorful)
Mit
allen
deinen
Träumen
(Träumen)
With
all
your
dreams
(Dreams)
Sie
seh'n
uns
nur
noch
blutrot
und
tot
(Ooohhh)
They
only
see
us
blood
red
and
dead
(Ooohhh)
Wie
wir
es
niemals
wollten
(Wollten)
Like
we
never
wanted
(Wanted)
Ja,
ich
hab'
den
Schritt
nich'
gemacht
(Nich'
gemacht,
ey)
Yeah,
I
didn't
take
the
step
(Didn't
take
it,
hey)
Doch
ich
schätze,
wir
hab'n
alles
richtig
gemacht
(–macht,
ey)
But
I
guess
we
did
everything
right
(–right,
hey)
Ich
war
nich'
der
Erste,
nich'
der
Letzte
(Leider
nich')
I
wasn't
the
first,
not
the
last
(Sadly
not)
Und
ganz
offensichtlich
nich'
der
Beste
(Haaaaa)
And
obviously
not
the
best
(Haaaaa)
Schätze
die
Sekunden
mit
dir
(Dir,
Liebe)
Treasure
the
seconds
with
you
(You,
love)
Hab'
so
viel
geblutet
mit
dir
(Mit
dir)
Bled
so
much
with
you
(With
you)
Haben
uns
gefunden,
bis
wir
(Bis
wir)
We
found
each
other,
until
we
(Until
we)
Merkten,
dass
die
Zukunft
krepiert
(Yeah)
Realized
that
the
future
died
(Yeah)
Anscheinend
sollt'
es
nich'
so
sein
(Nich'
so
sein)
Apparently
it
wasn't
meant
to
be
(Wasn't
meant
to
be)
Und
die
Schuld
liegt
nich'
bei
mir,
sondern
an
den
Rhymes
(Rhymes,
ey)
And
the
blame
isn't
on
me,
but
on
the
rhymes
(Rhymes,
hey)
Alles
war
so
cute
und
es
wurde
nur
noch
cutter
Everything
was
so
cute
and
it
just
got
cuter
Drake
und
Rihanna,
im
Wege
stand
die
Future
Drake
and
Rihanna,
the
future
stood
in
the
way
Und
auch
meine
big
Dreams
And
also
my
big
dreams
Ja,
wir
waren
Jahrelang
benebelt
von
dem
Wiz-Weed
Yeah,
we
were
dazed
for
years
by
the
Wiz-Weed
Ab
ins
Dreamland,
bis
man
dann
das
Off
to
dreamland,
until
you
Licht
sieht
(Licht
sieht,
Licht
sieht)
See
the
light
(See
the
light,
see
the
light)
Und
man
plötzlich
sagt,
dass
man
sich
nich'
liebt
(Oooohhhh)
And
you
suddenly
say
that
you
don't
love
each
other
(Oooohhhh)
Ich
hoffe,
deine
Zukunft
wird
bunt
(Woohooo)
I
hope
your
future
will
be
colorful
(Woohooo)
Mit
allen
deinen
Träumen
(Träumen)
With
all
your
dreams
(Dreams)
Sie
seh'n
uns
nur
noch
blutrot
und
tot
(Ooohhh)
They
only
see
us
blood
red
and
dead
(Ooohhh)
Wie
wir
es
niemals
wollten
(Wollten)
Like
we
never
wanted
(Wanted)
Ich
hoffe,
deine
Zukunft
wird
bunt
I
hope
your
future
will
be
colorful
Mit
allen
deinen
Träumen
With
all
your
dreams
Sie
seh'n
uns
nur
noch
blutrot
und
tot
(Ooohhh)
They
only
see
us
blood
red
and
dead
(Ooohhh)
Wie
wir
es
niemals
wollten
(Wollten)
Like
we
never
wanted
(Wanted)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Sopi, Noria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.