Maverick Miles - Niemals wollten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maverick Miles - Niemals wollten




Niemals wollten
Never Wanted
Ja, das Leben schmerzt
Yeah, life hurts
Und die Lines, die ich jetz' rappe
And the lines I'm rapping now
Meint' ich lange nich' mehr ernst, so wie jetz'
I haven't meant seriously for a long time, like now
Grad' läuft "Promises" von Wiz Khalifa (Aaahhh)
"Promises" by Wiz Khalifa is playing right now (Aaahhh)
Und ich weiß in vier Jahr'n komm' ich dann auch wieder hier hin (Woah)
And I know in four years I'll be back here again (Woah)
Ja, es is' vorbei, doch ich bau' 'ne Zeitmaschine (Huh)
Yeah, it's over, but I'll build a time machine (Huh)
Und hol' mir das Gefühl zurück der Heimatliebe (Äh, yeah)
And get back the feeling of homesickness (Uh, yeah)
Es is' ganz normal, dass wir beide mal ein'n Fight verlier'n
It's quite normal that we both lose a fight sometimes
Und ich wieder Geld mit meinem Pain verdiene, ey (Eyo)
And I'm making money with my pain again, hey (Eyo)
Warst mein kleiner Schatz und ich weiß auch ganz genau
You were my little treasure and I know for sure
Das lächeln hatte ich dir damals beigebracht, ey
I taught you that smile back then, hey
Tür is' verschlossen, Liebe erloschen, alles bleibt im Hintergrund
Door is locked, love extinguished, everything stays in the background
Herzen gebrochen, Schmerzen vertrocknen, alles nur Erinnerung
Hearts broken, pain dries up, everything's just a memory
Stargazing, wenn ich jetz' für immer ledig bleib (Bleib)
Stargazing, if I stay single forever now (Stay)
Hab' ich die Erinnerung, der fucking Ewigkeit (–keit)
I have the memory, for fucking eternity (–nity)
Vier Jahre später der erloschene Lichtblick
Four years later, the extinguished glimmer of hope
Doch ich hoff' der nächste macht es wenigstens richtig (Haaa)
But I hope the next one at least does it right (Haaa)
Ich hoffe, deine Zukunft wird bunt (Bunt, yeah)
I hope your future will be colorful (Colorful, yeah)
Mit allen deinen Träumen (Träumen)
With all your dreams (Dreams)
Sie seh'n uns nur noch blutrot und tot (Ooohhh)
They only see us blood red and dead (Ooohhh)
Wie wir es niemals wollten (Wollten)
Like we never wanted (Wanted)
Ich hoffe, deine Zukunft wird bunt (Buuuunt)
I hope your future will be colorful (Colooorful)
Mit allen deinen Träumen (Träumen)
With all your dreams (Dreams)
Sie seh'n uns nur noch blutrot und tot (Ooohhh)
They only see us blood red and dead (Ooohhh)
Wie wir es niemals wollten (Wollten)
Like we never wanted (Wanted)
Ja, ich hab' den Schritt nich' gemacht (Nich' gemacht, ey)
Yeah, I didn't take the step (Didn't take it, hey)
Doch ich schätze, wir hab'n alles richtig gemacht (–macht, ey)
But I guess we did everything right (–right, hey)
Ich war nich' der Erste, nich' der Letzte (Leider nich')
I wasn't the first, not the last (Sadly not)
Und ganz offensichtlich nich' der Beste (Haaaaa)
And obviously not the best (Haaaaa)
Schätze die Sekunden mit dir (Dir, Liebe)
Treasure the seconds with you (You, love)
Hab' so viel geblutet mit dir (Mit dir)
Bled so much with you (With you)
Haben uns gefunden, bis wir (Bis wir)
We found each other, until we (Until we)
Merkten, dass die Zukunft krepiert (Yeah)
Realized that the future died (Yeah)
Anscheinend sollt' es nich' so sein (Nich' so sein)
Apparently it wasn't meant to be (Wasn't meant to be)
Und die Schuld liegt nich' bei mir, sondern an den Rhymes (Rhymes, ey)
And the blame isn't on me, but on the rhymes (Rhymes, hey)
Alles war so cute und es wurde nur noch cutter
Everything was so cute and it just got cuter
Drake und Rihanna, im Wege stand die Future
Drake and Rihanna, the future stood in the way
Und auch meine big Dreams
And also my big dreams
Ja, wir waren Jahrelang benebelt von dem Wiz-Weed
Yeah, we were dazed for years by the Wiz-Weed
Ab ins Dreamland, bis man dann das
Off to dreamland, until you
Licht sieht (Licht sieht, Licht sieht)
See the light (See the light, see the light)
Und man plötzlich sagt, dass man sich nich' liebt (Oooohhhh)
And you suddenly say that you don't love each other (Oooohhhh)
Ich hoffe, deine Zukunft wird bunt (Woohooo)
I hope your future will be colorful (Woohooo)
Mit allen deinen Träumen (Träumen)
With all your dreams (Dreams)
Sie seh'n uns nur noch blutrot und tot (Ooohhh)
They only see us blood red and dead (Ooohhh)
Wie wir es niemals wollten (Wollten)
Like we never wanted (Wanted)
Ich hoffe, deine Zukunft wird bunt
I hope your future will be colorful
Mit allen deinen Träumen
With all your dreams
Sie seh'n uns nur noch blutrot und tot (Ooohhh)
They only see us blood red and dead (Ooohhh)
Wie wir es niemals wollten (Wollten)
Like we never wanted (Wanted)





Writer(s): Kevin Sopi, Noria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.