Maverick Miles - Purple Pain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maverick Miles - Purple Pain




Purple Pain
Purple Pain
Brauchen nich' mal Tetra Pak oder 'ne Flasche Henny (Henny)
Don't even need Tetra Pak or a bottle of Henny (Henny)
Fliegen ohne alles, so wie Peter Pan und Wendy (Wendy)
Flying without anything, just like Peter Pan and Wendy (Wendy)
Du hörst richtig, Bae, komm, wir fliegen weg
You heard right, babe, come on, let's fly away
Richtung DREAMLAND Purple Pain, Purple, Purple Pain
Towards DREAMLAND Purple Pain, Purple, Purple Pain
Liebe dich, weil es von dir nich' viele gibt
I love you because there aren't many like you
Pump' DLG, "Jesus Piece" oder irgend so ein Liebeslied (Liebeslied)
Pumping DLG, "Jesus Piece" or some love song (Love song)
Please stand up, so wie Eminem (Oh)
Please stand up, like Eminem (Oh)
Ja, ich bin ein Rapper ohne Baggy Pants (Eh)
Yeah, I'm a rapper without baggy pants (Eh)
Lieber ohne Tasche, als 'ne Fendi-Bag (Wuh)
Rather without a pocket than a Fendi bag (Wuh)
Baby, du bis' Sally und ich Skeleton
Baby, you're Sally and I'm Skeleton
24 Jahre gibt es pain, den ich verdecke
24 years of pain that I've been hiding
Doch diese love is' Timeless wie Giuseppe (Wuh)
But this love is timeless like Giuseppe (Wuh)
Bae, wir sind jetz' endlich frei (–dlich frei)
Babe, we're finally free (Finally free)
Und legt die Acht sich schlafen, heißt's Unendlichkeit, woh
And when the eight lays down to sleep, it means infinity, whoa
Brauchen nich' mal Tetra Pak oder 'ne Flasche Henny (Henny)
Don't even need Tetra Pak or a bottle of Henny (Henny)
Fliegen ohne alles, so wie Peter Pan und Wendy (Wendy)
Flying without anything, just like Peter Pan and Wendy (Wendy)
Du hörst richtig, Bae, komm, wir fliegen weg
You heard right, babe, come on, let's fly away
Richtung DREAMLAND Purple Pain, Purple, Purple Pain
Towards DREAMLAND Purple Pain, Purple, Purple Pain
Reich mir deine Hand und diese Welt gehört nur uns (Uns)
Give me your hand and this world belongs only to us (Us)
Wie du durch das Leben läufst, grenzt an wahrer Kunst (Mmhh)
The way you walk through life borders on true art (Mmhh)
Klar, ich bleibe bei dir, ja, ich schwöre, Bae
Of course, I'll stay with you, yeah, I swear, babe
Schau mir ins Gesicht, du siehst nur Purple Pain
Look into my face, you'll only see Purple Pain
Glaub' mir, diese Liebe wird nie schlecht sein
Believe me, this love will never be bad
Yeah (Schlecht, schlecht)
Yeah (Bad, bad)
Bist 'n kleiner Angel, so wie 624 (Vier)
You're a little angel, like 624 (Four)
Damals war'n wir einsam, als wir beide klein war'n
Back then we were lonely when we were both little
Jeder Tag war Scheißtag, woah, yeah (Waahooh)
Every day was a shitty day, whoa, yeah (Waahooh)
Mit dir bin ich reich, Baby, scheiß auf meine Klickzahl
With you I'm rich, baby, screw my click count
Schätze, dass wir beide hier sind, nennt man dann wohl Schicksal
I guess that we're both here is called destiny
Du has' grad mal wieder deinen kleinen Stift parat
You've got your little pen ready again
Schön wie du die Liebe malst und die Lippen schwarz
Beautiful how you paint love and black lips
Wir halten die Erinnerung per Legria (Le, le, le, le)
We keep the memories with a Legria (Le, le, le, le)
Schauen auf die Bilder die Freunde werden weniger
Looking at the pictures the friends are getting fewer
Es wird nich' mehr so einfach, nur noch schwieriger (Aahh)
It won't be so easy anymore, only more difficult (Aahh)
Doch ich weiß, auf wen ich zählen kann love
But I know who I can count on love
Brauchen nich' mal Tetra Pak oder 'ne Flasche Henny (Henny)
Don't even need Tetra Pak or a bottle of Henny (Henny)
Fliegen ohne alles, so wie Peter Pan und Wendy (Wendy)
Flying without anything, just like Peter Pan and Wendy (Wendy)
Du hörst richtig, Bae, komm, wir fliegen weg
You heard right, babe, come on, let's fly away
Richtung DREAMLAND Purple Pain, Purple, Purple Pain
Towards DREAMLAND Purple Pain, Purple, Purple Pain
Reich mir deine Hand und diese Welt gehört nur uns (Uns)
Give me your hand and this world belongs only to us (Us)
Wie du durch das Leben läufst, grenzt an wahrer Kunst (Kunst)
The way you walk through life borders on true art (Art)
Klar, ich bleibe bei dir, ja, ich schwöre, Bae (Bae)
Of course, I'll stay with you, yeah, I swear, babe (Babe)
Schau mir ins Gesicht, du siehst nur Purple Pain
Look into my face, you'll only see Purple Pain
Purple, Purple, Purple, Purple, Purple, Purple Pain
Purple, Purple, Purple, Purple, Purple, Purple Pain
Purple, Purple, Purple, Purple, Purple, Purple Pain
Purple, Purple, Purple, Purple, Purple, Purple Pain





Writer(s): David Stommel, Kevin Sopi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.