Maverick Miles - Wir wollten nie versagen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maverick Miles - Wir wollten nie versagen




Wir wollten nie versagen
We Never Wanted to Fail
VYPE Beats, ha, ha!
VYPE Beats, ha, ha!
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen
I can tell you, we never wanted to fail
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey
I can tell you, we never wanted to fail, hey
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey
I can tell you, we never wanted to fail, hey
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey, ja
I can tell you, we never wanted to fail, hey, yeah
Soll ich ehrlich sein, ich träume immer noch von Shady-Liga
To be honest, I still dream of the Shady League
Hätte gern' mal wieder was in Richtung Baby-Fieber
I'd like to have something like baby fever again
Träller' schöne Lieder wie die Ladys auf 'ner Gracidea
Sing beautiful songs like the ladies on a Gracidea flower
Shaymin, Blüten, Wiz Khalifa, dennoch Zerrwelt Giratina
Shaymin, blossoms, Wiz Khalifa, yet Distortion World Giratina
Freitag saufen, auch wenn das verkackte Drogen sind
Drinking on Fridays, even though those are damn drugs
Keine Ahnung, ja, wo wir falsch abgebogen sind
No idea where we took the wrong turn
26 Jahre diese Schmerzen in mei'm Bauch, doch
26 years of this pain in my stomach, but
Wenn sie weiter glauben, brennt die Kerze niemals aus, denn
If they keep believing, the candle will never burn out, because
Ja, ich habe Schmerzen im Magen, keine Zwerge im Garten
Yeah, I have stomach aches, not gnomes in the garden
Keine Karren in Garagen
No cars in garages
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey
I can tell you, we never wanted to fail, hey
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen
I can tell you, we never wanted to fail
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey
I can tell you, we never wanted to fail, hey
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey
I can tell you, we never wanted to fail, hey
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey, ja
I can tell you, we never wanted to fail, hey, yeah
Damals hieß es LEGO-Steine Crush war mit 'ner Barbie, ey
Back then it was LEGO bricks my crush was on a Barbie, hey
Heute thoughts wie Edo Saiya, hätte gern' 'ne Cartier
Today, thoughts like Edo Saiya, I'd like a Cartier
Wird das Leben besser, wenn ich strapped bin, so wie Takeoff?
Will life get better if I'm strapped like Takeoff?
Manchmal denk' ich drüber nach traurig, wegen fake love
Sometimes I think about it sad, because of fake love
Keine copy von 'nem Gangster, Leben is' nich' Saints Row
Not a copy of a gangster, life ain't Saints Row
Writer, Rapper und kein Mixer, Master, so wie Rayn Prod
Writer, rapper and no mixer, master, like Rayn Prod
Ich will dich nich' irgendwann im Februar oder Fasching lieb'n
I don't want to love you someday in February or during Carnival
Komm, wir werden eins und wir genieß'n uns're cuffing season
Come, let's become one and enjoy our cuffing season
Vielleicht sind wrr morg'n Stars, vielleicht auch nich'
Maybe we'll be stars tomorrow, maybe not
Vielleicht schmeiß ich's morgen hin, ich weiß noch nich'
Maybe I'll quit tomorrow, I don't know yet
Wann kommt der Call, wann wird's passier'n?
When will the call come, when will it happen?
Doch so langsam kann ich hier für gar nichts garantieren, ey, ja
But slowly, I can't guarantee anything here anymore, hey, yeah
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen
I can tell you, we never wanted to fail
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey
I can tell you, we never wanted to fail, hey
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey
I can tell you, we never wanted to fail, hey
Stellst du mir Frag'n, mit stotterndem Atem
Do you ask me questions, with your breath catching?
Kann ich verraten, wir wollt'n nie versagen, ey, ja
I can tell you, we never wanted to fail, hey, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.