Paroles et traduction Maverick Sabre - Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
to
breathe,
breathe,
breathe
Мне
просто
нужно
дышать,
дышать,
дышать
I
just
want
to
live,
live,
live
Я
просто
хочу
жить,
жить,
жить
I
just
want
to
breathe,
breathe,
breathe
Я
просто
хочу
дышать,
дышать,
дышать
I
just
got
to
live,
live,
live
Мне
просто
нужно
жить,
жить,
жить
She's
got
one
in
her
chest,
one
in
her
brain
for
you
У
нее
в
груди
одна
пуля,
а
в
голове
- другая,
обе
для
тебя.
Don't
you
see
she's
running
these
games
Разве
ты
не
видишь,
что
она
играет
с
тобой?
You're
dumb
and
ashamed,
I
told
you
Ты
глуп
и
опозорен,
я
же
говорил
тебе.
She
never
said
she
wanted
to
play,
Она
никогда
не
говорила,
что
хочет
играть.
A
kiss
on
your
face,
the
love
was
a
phase,
let
go
Поцелуй
в
щеку,
любовь
была
мимолетной,
отпусти.
She
had
a
crush,
she
fell
in
love,
it's
nothing
special
У
нее
была
влюбленность,
она
влюбилась,
ничего
особенного.
Now,
I'm
real
you're
a
romantic
Я
настоящий,
а
ты
романтик.
You
want
to
touch
and
she
can't
stand
it
Ты
хочешь
прикоснуться,
а
она
этого
терпеть
не
может.
You're
too
much
and
she
never
planned
it,
damn
it
Ты
слишком
много
для
нее,
и
она
этого
не
планировала,
черт
возьми.
What
you
gonna
do?
Wait
for
another
Что
ты
будешь
делать?
Ждать,
пока
другой
Man
to
come
and
take
her
hand
in
front
of
you
Мужчина
подойдет
и
возьмет
ее
за
руку
прямо
перед
тобой?
Then
call
them
fuck
the
world
А
потом
назовешь
их
"к
черту
весь
мир"?
Don't
be
another
fool
Не
будь
еще
одним
дураком.
How
did
I
forget
to
forget
you
Как
я
мог
забыть
тебя
забыть?
You
are
still
sitting
on
the
table
Ты
все
еще
сидишь
за
столом
в
моих
мыслях.
Why
did
I
choose
to
be
insignificant?
Почему
я
решил
быть
незначительным?
I
heard
you
said
you
wanted
love
Я
слышал,
ты
сказала,
что
хочешь
любви,
But
I
choose
to
never
give
you
up
Но
я
решил
никогда
не
отказываться
от
тебя.
I
just
got
to
breathe,
breathe,
breathe
Мне
просто
нужно
дышать,
дышать,
дышать
I
just
want
to
live,
live,
live
Я
просто
хочу
жить,
жить,
жить
I
just
want
to
breathe,
breathe,
breathe
Я
просто
хочу
дышать,
дышать,
дышать
Yeah,
I
just
got
to
live,
live,
live
Да,
мне
просто
нужно
жить,
жить,
жить
I
see
another
side,
I
keep
her
off
your
mind
Я
вижу
другую
сторону,
я
стараюсь
не
думать
о
тебе.
I,
no
need
to
throw
these
guys
Мне
не
нужно
перебирать
этих
парней,
That
beats
too
easy
or
lose
time
Это
слишком
просто,
и
я
не
хочу
терять
время.
Yeah
she
was
mighty
fine
Да,
она
была
чертовски
хороша.
And
yeah,
she
changed
your
life
И
да,
она
изменила
твою
жизнь.
But
standing
around
and
slapping
you
down
Но
ты
стоишь
на
месте,
а
она
тебя
унижает.
Now
you're
a
clown
with
love
in
your
eyes
Теперь
ты
клоун
с
любовью
в
глазах.
So
hold
it,
don't
pick
up
the
phone
and
try
and
call
it
Так
что
держись,
не
бери
трубку
и
не
пытайся
ей
звонить.
You
were
born
into
this
world
to
be
a
man
Ты
родился
в
этом
мире,
чтобы
быть
мужчиной,
So
try
ignore
it
Так
что
постарайся
игнорировать
ее.
Did
you
notice
that
the
child
inside
has
made
you
so
unfocused
Ты
заметил,
что
внутренний
ребенок
сделал
тебя
таким
рассеянным?
And
the
the
luck
you
think
you
need
is
make
believe,
let
you
fallen
И
удача,
которая,
как
тебе
кажется,
тебе
нужна,
— это
выдумка,
она
тебя
подвела.
How
did
I
forget
to
forget
you
Как
я
мог
забыть
тебя
забыть?
You
are
still
sitting
on
the
table
Ты
все
еще
сидишь
за
столом
в
моих
мыслях.
Why
did
I
choose
to
be
insignificant?
Почему
я
решил
быть
незначительным?
I
heard
you
said
you
wanted
love
Я
слышал,
ты
сказала,
что
хочешь
любви,
But
I
choose
to
never
give
you
up
Но
я
решил
никогда
не
отказываться
от
тебя.
I
just
got
to
breathe,
breathe,
breathe
Мне
просто
нужно
дышать,
дышать,
дышать
I
just
want
to
live,
live,
live
Я
просто
хочу
жить,
жить,
жить
I
just
want
to
breathe,
breathe,
breathe
Я
просто
хочу
дышать,
дышать,
дышать
Yeah,
I
just
got
to
live,
live,
live
Да,
мне
просто
нужно
жить,
жить,
жить
Did
you
not
want
me?
Ты
разве
не
хотела
меня?
Did
you
not
need
anything?
Тебе
разве
ничего
не
было
нужно?
Did
you
not
love
me?
Ты
разве
не
любила
меня?
Did
you
not
feel
anything?
Ты
разве
ничего
не
чувствовала?
Did
you
not
want
me?
Ты
разве
не
хотела
меня?
Did
you
not
need
anything?
Тебе
разве
ничего
не
было
нужно?
Why
did
you
hurt
me?
Почему
ты
причинила
мне
боль?
Did
you
not
feel
anything?
Ты
разве
ничего
не
чувствовала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES DEARNESS HOGARTH, DANIEL NICHOLAS SEIXAS RADCLYFFE, MICHAEL JAMES STAFFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.