Paroles et traduction Maverick Sabre - Good Man
I've
been
down
and
here
standing
here
for
time
Я
был
внизу
и
здесь
стоял
здесь
какое
то
время
And
I
want
you
to
know
that
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал
это.
I'm
sorry
that
I
never
made
you
cry
Мне
жаль,
что
я
никогда
не
заставлял
тебя
плакать.
I've
outgrown
just
the
thought
of
Я
перерос
саму
мысль
о
Yeah,
we
changed,
let's
be
honest
Том,
что
мы
изменились,
давай
будем
честны.
What
a
shame,
hope
you
always
knew
Какой
позор,
надеюсь,
ты
всегда
это
знал
I
tried
to
be
a
good
man
(good
man)
Я
пытался
быть
хорошим
человеком
(хорошим
человеком).
But
you
don't
believe
me
Но
ты
мне
не
веришь.
But
you
don't
believe
me
Но
ты
мне
не
веришь.
I
tried
to
be
a
good
man
(good
man)
Я
пытался
быть
хорошим
человеком
(хорошим
человеком).
But
you
don't
believe
me
(but
you
don't
believe
me)
Но
ты
мне
не
веришь
(но
ты
мне
не
веришь).
But
you
don't
believe
me
(but
you
don't
believe
me)
Но
ты
мне
не
веришь
(но
ты
мне
не
веришь).
Long
nights
of
Camel
Blue
Долгие
ночи
верблюжьей
синевы
We
always
get
home
past
five
Мы
всегда
возвращаемся
домой
после
пяти.
We
sleep
'til
September
flew
Мы
спим
до
самого
сентября.
But
it
won't
ever
make
things
right
Но
это
никогда
ничего
не
исправит.
But
when
it
all
comes
crumbling
on
you
Но
когда
все
это
обрушится
на
тебя
...
Don't
ever
be
the
one
(ever
be
the
one
who)
Никогда
не
будь
тем
самым
(никогда
не
будь
тем
самым).
That
comes
running
back
to
Это
возвращается
ко
мне.
I
tried
to
be
a
good
man
(good
man,
I
tried)
Я
пытался
быть
хорошим
человеком
(хорошим
человеком,
я
пытался).
But
you
don't
believe
me
(but
you
don't
believe
me)
Но
ты
мне
не
веришь
(но
ты
мне
не
веришь).
But
you
don't
believe
me
(oh,
but
you
don't,
no-no-no)
Но
ты
мне
не
веришь
(о,
но
ты
мне
не
веришь,
нет-нет-нет).
I
tried
to
be
a
good
man
(good
man,
oh)
Я
пытался
быть
хорошим
человеком
(хорошим
человеком,
о).
But
you
don't
believe
me
(but
you
don't
believe
me)
Но
ты
мне
не
веришь
(но
ты
мне
не
веришь).
But
you
don't
believe
me
(oh,
but
you
don't)
Но
ты
мне
не
веришь
(о,
но
ты
мне
не
веришь).
(Don't
believe
me)
yeah
(Не
верьте
мне)
да
Don't
know
why
you
thought
that
I
Не
знаю,
почему
ты
подумал,
что
я
...
I
would
be
the
one
to
bring
you
down,
down,
down
Я
был
бы
тем,
кто
сбил
бы
тебя
с
ног,
с
ног,
с
ног.
We
go
'round,
'round,
'round
Мы
ходим
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
I
only
gave
the
best
of
me
(I
only)
Я
отдавал
только
лучшее,
что
было
во
мне
(только
я).
What
more
did
you
expect
of
me
Чего
еще
ты
ждал
от
меня
And
why,
why,
why?
И
почему,
почему,
почему?
Can
only
tell
you
why
Могу
только
сказать
почему
I
tried
to
be
a
good
man
(good
man,
oh
yeah-yeah-yeah)
Я
старался
быть
хорошим
человеком
(хорошим
человеком,
О
да-да-да).
But
you
don't
believe
me
(but
you
don't
believe
me)
Но
ты
мне
не
веришь
(но
ты
мне
не
веришь).
But
you
don't
believe
me
(you
don't
believe
me)
Но
ты
мне
не
веришь
(ты
мне
не
веришь).
I
tried
to
be
a
good
man
(I
tried
to
be
a
good
man,
oh
yeah)
Я
пытался
быть
хорошим
человеком
(я
пытался
быть
хорошим
человеком,
О
да).
But
you
don't
believe
me
(no,
no)
Но
ты
мне
не
веришь
(нет,
нет).
But
you
don't
believe
me
Но
ты
мне
не
веришь.
Oh,
you
don't
believe
О,
ты
не
веришь.
You
don't
believe
Ты
не
веришь
No,
you
don't
believe
me
Нет,
ты
мне
не
веришь.
No,
you
don't
believe
Нет,
ты
не
веришь.
No,
you
don't
believe
Нет,
ты
не
веришь.
No,
you
don't
believe
me
Нет,
ты
мне
не
веришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Stafford, Renon Sumpter, Leo Davis, Benjamin Crawford, Alvin Paige, Linden Berelowitz, Calvin Billups
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.