Paroles et traduction Maverick Sabre - Open My Eyes
I
opened
my
eyes
and
finally
realised
Я
открыл
глаза
и
наконец
понял
All
this
time
I've
been
blind
Все
это
время
я
был
слеп.
Walking
this
road
it
seems
we
all
follow
Идя
по
этой
дороге,
кажется,
что
мы
все
следуем
за
ней.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
Seems
theres
no
way
Кажется,
нет
никакого
выхода.
I
see
so
many
die
for
it
Я
вижу,
как
многие
умирают
за
это.
Cause
we
all
run
around
these
jungles
living
life
correct
Потому
что
мы
все
бегаем
по
этим
джунглям,
живя
правильной
жизнью.
Theres
no
change
anymore
but
the
way
that
it
makes
us
Больше
нет
никаких
перемен,
кроме
того,
как
они
заставляют
нас
...
Locks
us
up
everything
becomes
to
hard
to
fight
against
Запирает
нас
все
становится
слишком
трудным
для
борьбы
Were
all
born
in
the
belly
of
the
beast
Все
они
родились
во
чреве
зверя.
Cause
they
teach
you
to
reach
for
that
Потому
что
они
учат
тебя
тянуться
к
этому
But
I
didn't
dream
never
speaking
Но
я
не
мечтал
никогда
не
говорил
They
say
your
words
wont
ever
mean
shit
Они
говорят,
что
твои
слова
ни
хрена
не
значат.
And
people
without
a
voice
are
just
to
easy
А
люди
без
голоса
слишком
легки.
I
opened
my
eyes
and
finally
realised
Я
открыл
глаза
и
наконец
понял
All
this
time
I've
been
blind
Все
это
время
я
был
слеп.
Walking
this
road
it
seems
we
all
follow
Идя
по
этой
дороге,
кажется,
что
мы
все
следуем
за
ней.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
Seems
theres
no
way
Кажется,
нет
никакого
выхода.
See
its
like
now
your
salary
Видишь
ли,
это
как
теперь
твоя
зарплата
Is
much
more
important
than
your
sanity
Это
гораздо
важнее,
чем
твое
здравомыслие.
Or
much
more
important
than
your
mentality
Или
гораздо
важнее,
чем
твой
менталитет?
She
wont
fall
in
love
with
your
mind
or
your
soul
Она
не
влюбится
в
твой
разум
или
твою
душу.
But
she
fall
in
love
with
that
raferty?
Но
она
влюбилась
в
этого
раферти?
They
say
it
makes
the
husband?
but
all
I
see
Они
говорят,
что
это
делает
мужа
...
но
все,
что
я
вижу,
Is
everything
is
hurting
and
I
don't
think
its
worth
it
это
то,
что
все
болит,
и
я
не
думаю,
что
это
того
стоит
I
never
say
I'm
perfect
cause
I'm
far
from
Я
никогда
не
говорю,
что
я
идеален,
потому
что
я
далек
от
этого.
I
just
absorbed
every
word
and
we
don't
deserve
this
Я
просто
впитывал
каждое
слово,
и
мы
этого
не
заслуживаем.
I
takes
our
empowerment
and
makes
us
worthless
Я
забираю
наши
полномочия
и
делаю
нас
никчемными.
Cause
now
were
not
searching
for
love
Потому
что
сейчас
мы
не
ищем
любви
But
were
searching
everywhere
just
for
a
wage
to
give
us
purpose
Но
мы
искали
повсюду
только
зарплату,
чтобы
дать
нам
цель.
And
if
I
die
then
I
wont
take
a
dollar
with
me
И
если
я
умру,
то
не
возьму
с
собой
ни
доллара.
In
the
ground
see
no
pounds
in
my
pocket
sitting
В
земле
не
вижу
ни
фунта
в
кармане
сижу
Cause
id
love
a
big
house
on
the
hill
Потому
что
я
люблю
большой
дом
на
холме
But
what
really
matters
in
the
end
is
the
music
Но
что
действительно
важно
в
конце
концов
так
это
музыка
And
my
wifey
annette
life
livin
it
А
моя
женушка
Аннет
живет
своей
жизнью
I
opened
my
eyes
and
finally
realised
Я
открыл
глаза
и
наконец
понял
All
this
time
I've
been
blind
Все
это
время
я
был
слеп.
Walking
this
road
it
seems
we
all
follow
Идя
по
этой
дороге,
кажется,
что
мы
все
следуем
за
ней.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
Seems
theres
no
way
Кажется,
нет
никакого
выхода.
So
long
there's
no
way
outta
this
Так
долго,
что
выхода
нет.
And
it
feels
so
wrong
standing
looking
И
это
так
неправильно-стоять
и
смотреть.
But
when
all
this
has
gone
moneys
never
holding
Но
когда
все
это
прошло
деньги
никогда
не
держатся
When
all
this
moneys
never
holding
me
no
Когда
все
эти
деньги
никогда
не
удерживают
меня
нет
I
opened
my
eyes
and
finally
realised
Я
открыл
глаза
и
наконец
понял
All
this
time
I've
been
blind
Все
это
время
я
был
слеп.
Walking
this
road
it
seems
we
all
follow
Идя
по
этой
дороге,
кажется,
что
мы
все
следуем
за
ней.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
But
it's
so
hard
to
change
Но
это
так
трудно
изменить.
Seems
theres
no
way
Кажется,
нет
никакого
выхода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL STAFFORD, DANIEL RADCLYFFE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.