Maverick Sabre - Time Away - traduction des paroles en allemand

Time Away - Maverick Sabretraduction en allemand




Time Away
Eine Weile weg
Ooh, been time away
Ooh, war eine Weile weg
I've been smoking down by the river
Ich habe unten am Fluss geraucht
Still miles away
Immer noch meilenweit entfernt
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
And we all have someone we're missing
Und wir alle vermissen jemanden
Holding onto hope sometimes, days on end
Manchmal an Hoffnung festhalten, tagelang
Something always told me there'd be days like this
Etwas hat mir immer gesagt, dass es Tage wie diese geben würde
Nights 'round the corner, got no trust in these days
Nächte lauern um die Ecke, habe kein Vertrauen in diese Tage
Drifting in the car, just need to fly away
Im Auto treiben, muss einfach wegfliegen
Lord I've been high, does heaven know
Herr, ich war high, weiß der Himmel das?
No life can leave a heavy load?
Dass das Leben eine schwere Last sein kann?
Nothing's too late
Nichts ist zu spät
And I know that we'll find
Und ich weiß, dass wir finden werden
And my fingers found the phone again
Und meine Finger fanden wieder das Telefon
'Cause I'm having it hard here
Denn ich habe es schwer hier
It's the symptoms of a lonely land
Es sind die Symptome eines einsamen Ortes
And you're having a hard year
Und du hast ein schweres Jahr
And don't lie, I know you lost your mind like I did
Und lüg nicht, ich weiß, du hast den Verstand verloren, so wie ich
But sometimes we fall
Aber manchmal fallen wir
It's been time away
War eine Weile weg
And I've been smoking down by the river
Und ich habe unten am Fluss geraucht
Still miles away
Immer noch meilenweit entfernt
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
And I wish this hope would deliver, oh yeah
Und ich wünschte, diese Hoffnung würde sich erfüllen, oh yeah
Ain't seen no one else now in weeks
Habe jetzt seit Wochen niemand anderen gesehen
So tired, too high when you're fed up
So müde, zu high, wenn man die Nase voll hat
And these four walls don't ever speak
Und diese vier Wände sprechen nie
Come down on a line, on the edge of
Bin am Runterkommen, am Rande des Abgrunds
And my brother, we need to speak
Und mein Bruder, wir müssen reden
I'm losing my head
Ich verliere den Kopf
Sweet mother, need your peace
Süße Mutter, brauche deinen Frieden
It's something I let go of
Es ist etwas, das ich losgelassen habe
You see the man in me's lost sometimes
Siehst du, der Mann in mir ist manchmal verloren
No wonder it's been taking me time to get home
Kein Wunder, dass ich Zeit gebraucht habe, um nach Hause zu kommen
And maybe this time, I'll wake up
Und vielleicht wache ich dieses Mal auf
Still writing these lines to let go, oh yeah
Schreibe immer noch diese Zeilen, um loszulassen, oh yeah
Been time away
War eine Weile weg
I've been smoking down by the river
Ich habe unten am Fluss geraucht
Still miles away
Immer noch meilenweit entfernt
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
And I wish this hope would deliver, oh yeah
Und ich wünschte, diese Hoffnung würde sich erfüllen, oh yeah
It's been time away
War eine Weile weg
And I've been smoking down by the river
Und ich habe unten am Fluss geraucht
Still miles away
Immer noch meilenweit entfernt
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
Where the sun goes down in the winter
Wo die Sonne im Winter untergeht
And I wish this hope would deliver
Und ich wünschte, diese Hoffnung würde sich erfüllen
I said I wish this hope would deliver
Ich sagte, ich wünschte, diese Hoffnung würde sich erfüllen
Still here smoking down by the river, oh yeah
Immer noch hier, rauchend unten am Fluss, oh yeah
Still here smoking down by the river, oh my
Immer noch hier, rauchend unten am Fluss, oh mein Gott
I'm still here smoking down by the river, oh yeah
Ich bin immer noch hier, rauchend unten am Fluss, oh yeah
I'm still here smoking down by the river, oh yeah
Ich bin immer noch hier, rauchend unten am Fluss, oh yeah





Writer(s): Michael Stafford, James Mckone, Ben Mckone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.