Maverick Sabre - Waiting Game - traduction des paroles en allemand

Waiting Game - Maverick Sabretraduction en allemand




Waiting Game
Wartespiel
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
You know how it feels to run silent
Du weißt, wie es sich anfühlt, lautlos zu laufen
Watch the world it burns, time's slipping away
Sieh zu, wie die Welt brennt, die Zeit verrinnt
Young man in a poppy grave
Junger Mann in einem Mohnfeldgrab
Gunman in a foreign place, tell me why the pain
Schütze an einem fremden Ort, sag mir, warum der Schmerz
Show me the final way
Zeig mir den letzten Weg
Didn't you cry today
Hast du heute nicht geweint
There's something I've got to say
Es gibt etwas, das ich sagen muss
I wonder for yesterday, 'cause we're
Ich sehne mich nach gestern, denn wir
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
No don't, we prayed to find peace
Nein, tu's nicht, wir beteten, um Frieden zu finden
Cut through the veins to die free
Schneiden durch die Venen, um frei zu sterben
Will no one please say what I see
Wird bitte niemand sagen, was ich sehe
When nothing makes sense don't we cry
Wenn nichts Sinn ergibt, weinen wir nicht
When it's someone else don't we try
Wenn es um jemand anderen geht, versuchen wir es dann nicht
When this generation gets high
Wenn diese Generation high wird
Can we stop pretending we're fine
Können wir aufhören, so zu tun, als ginge es uns gut
Show me the final way
Zeig mir den letzten Weg
Didn't you cry today
Hast du heute nicht geweint
There's something I've got to say
Es gibt etwas, das ich sagen muss
I wonder for yesterday, 'cause we're
Ich sehne mich nach gestern, denn wir
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
Living this life we get by, living this life we get high
Leben dieses Leben, wir kommen durch, leben dieses Leben, wir werden high
Blood on the corner, somebody's daughter
Blut an der Ecke, irgendjemandes Tochter
Wait until the sun goes down
Warte, bis die Sonne untergeht
When did you see her stuck in the ether
Wann hast du sie im Äther gefangen gesehen
Screaming out but there's no sound
Schreiend, doch da ist kein Ton





Writer(s): Michael Stafford, Ian Curtis, Kirsty Parsons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.