Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
You
know
how
it
feels
to
run
silent
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt,
lautlos
zu
laufen
Watch
the
world
it
burns,
time's
slipping
away
Sieh
zu,
wie
die
Welt
brennt,
die
Zeit
verrinnt
Young
man
in
a
poppy
grave
Junger
Mann
in
einem
Mohnfeldgrab
Gunman
in
a
foreign
place,
tell
me
why
the
pain
Schütze
an
einem
fremden
Ort,
sag
mir,
warum
der
Schmerz
Show
me
the
final
way
Zeig
mir
den
letzten
Weg
Didn't
you
cry
today
Hast
du
heute
nicht
geweint
There's
something
I've
got
to
say
Es
gibt
etwas,
das
ich
sagen
muss
I
wonder
for
yesterday,
'cause
we're
Ich
sehne
mich
nach
gestern,
denn
wir
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
No
don't,
we
prayed
to
find
peace
Nein,
tu's
nicht,
wir
beteten,
um
Frieden
zu
finden
Cut
through
the
veins
to
die
free
Schneiden
durch
die
Venen,
um
frei
zu
sterben
Will
no
one
please
say
what
I
see
Wird
bitte
niemand
sagen,
was
ich
sehe
When
nothing
makes
sense
don't
we
cry
Wenn
nichts
Sinn
ergibt,
weinen
wir
nicht
When
it's
someone
else
don't
we
try
Wenn
es
um
jemand
anderen
geht,
versuchen
wir
es
dann
nicht
When
this
generation
gets
high
Wenn
diese
Generation
high
wird
Can
we
stop
pretending
we're
fine
Können
wir
aufhören,
so
zu
tun,
als
ginge
es
uns
gut
Show
me
the
final
way
Zeig
mir
den
letzten
Weg
Didn't
you
cry
today
Hast
du
heute
nicht
geweint
There's
something
I've
got
to
say
Es
gibt
etwas,
das
ich
sagen
muss
I
wonder
for
yesterday,
'cause
we're
Ich
sehne
mich
nach
gestern,
denn
wir
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
Living
this
life
we
get
by,
living
this
life
we
get
high
Leben
dieses
Leben,
wir
kommen
durch,
leben
dieses
Leben,
wir
werden
high
Blood
on
the
corner,
somebody's
daughter
Blut
an
der
Ecke,
irgendjemandes
Tochter
Wait
until
the
sun
goes
down
Warte,
bis
die
Sonne
untergeht
When
did
you
see
her
stuck
in
the
ether
Wann
hast
du
sie
im
Äther
gefangen
gesehen
Screaming
out
but
there's
no
sound
Schreiend,
doch
da
ist
kein
Ton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Stafford, Ian Curtis, Kirsty Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.