Mavi - Ben Yaptım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mavi - Ben Yaptım




H-H-H-H-Hypzex
Ч-Ч-Ч-Ч-Гипзекс
Ben yokuşlar çıktım, sen duvarlar ördün
Я поднялся по склонам, ты построил стены
Durmadan söylüyorum: "Durduramazsın"
Я постоянно говорю: "Ты не можешь это остановить".
Saklıyorum duygularımı çünkü durdukları yer sıcacık ve rahat, ey (rahat, ey)
Я сохраняю свои чувства, потому что там, где они стоят, тепло и уютно.
Bölüyorum uykularımı çünkü yorgunluğuma edemem itaat, yeah
Я прерываю свой сон, потому что не могу устать, повинуйся, да.
Burda bekleyemem bile bi' saat, yeah, kaçıyorum ben, sendeki aklımı da kap gel (kap gel)
Я даже не могу ждать здесь час, да, я убегаю, так что хватай свои мысли.
Soramadım kimseye "N'aptın?", hepsini bana ben yaptım
Я не мог никого спросить: "Что ты сделал?"Я сделал все это со мной
Kim haklı, bebek? Bazen gerekir sendelemek, bunu yapıyorum isteyerek
Кто прав, детка? Иногда нужно пошатнуться, я делаю это охотно
Çok zor değil gitme demek de, konuşucak hâlim mi kaldı, yeah, ey
Это не так уж и сложно сказать, не уходи ли я, могу ли я говорить, да, о
Konuştum aynada katilimle, bana bağırdı küfrederek
Я разговаривал в зеркале со своим убийцей, он кричал на меня и ругался.
Bunu yapıyorum hissederek de, hissetcek hâlim mi kaldı?
Я делаю это, чувствуя, и я все еще чувствую?
Ben her gün yine ettim gecelere isyan ya da küfür
Я каждый день повторял ночи, бунт или ругань
Dedi daha dün, "Neredesin?", bugün olmaya çalıştım umrunda
Вчера он сказал: "Где ты?"Я пытался быть сегодня, тебе все равно
Düşersem beni boş ver, pes edersen yok olursun
Если я упаду, забудь обо мне, если сдашься, ты исчезнешь
Bu saatler hiç geçmez, sen konuşur musun ben sustuğumda?
Эти часы никогда не проходят, ты можешь поговорить, когда я замолчу?
Ben yokuşlar çıktım, sen duvarlar ördün
Я поднялся по склонам, ты построил стены
Durmadan söylüyorum: "Durduramazsın"
Я постоянно говорю: "Ты не можешь это остановить".
Ben yokuşlar çıktım, sen duvarlar ördün
Я поднялся по склонам, ты построил стены
Durmadan söylüyorum: "Durduramazsın"
Я постоянно говорю: "Ты не можешь это остановить".
Ben yokuşlar çıktım (ya, ya), sen duvarlar ördün (ya, ya)
Я поднялся по склонам (или, или), ты построил стены (или, или)
Durmadan söylüyorum: "Durduramazsın"
Я постоянно говорю: "Ты не можешь это остановить".
Saklıyorum duygularımı çünkü durdukları yer sıcacık ve rahat, ey (rahat, ey)
Я сохраняю свои чувства, потому что там, где они стоят, тепло и уютно.
Bölüyorum uykularımı çünkü yorgunluğuma edemem itaat, yeah
Я прерываю свой сон, потому что не могу устать, повинуйся, да.
Burda bekleyemem bile bi' saat, yeah, kaçıyorum ben, sendeki aklımı da kap gel (kap gel)
Я даже не могу ждать здесь час, да, я убегаю, так что хватай свои мысли.
Soramadım kimseye "N'aptın?", hepsini bana ben yaptım
Я не мог никого спросить: "Что ты сделал?"Я сделал все это со мной
Kim haklı, bebek? Bazen gerekir sendelemek, bunu yapıyorum isteyerek
Кто прав, детка? Иногда нужно пошатнуться, я делаю это охотно
Çok zor değil gitme demek de, konuşucak hâlim mi kaldı, yeah, ey
Это не так уж и сложно сказать, не уходи ли я, могу ли я говорить, да, о
Konuştum aynada katilimle, bana bağırdı küfrederek
Я разговаривал в зеркале со своим убийцей, он кричал на меня и ругался.
Bunu yapıyorum hissederek de, hissetcek hâlim mi kaldı?
Я делаю это, чувствуя, и я все еще чувствую?





Writer(s): Mavi Solman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.