Mavi - Labirent - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Mavi - Labirent




Labirent
Labyrinth
Özür dile
Entschuldige dich
Hepsi diyor bana zır deli
Alle sagen, ich sei verrückt
Aşkını fısıldayıp sır dedin
Du hast mir deine Liebe zugeflüstert und es ein Geheimnis genannt
Görmek istiyorum üzülmeni
Ich möchte dich leiden sehen
Nasıl hesap veriyorsun kalbine
Wie verantwortest du dich deinem Herzen gegenüber?
Anlatamıyorum ben anneme
Ich kann es meiner Mutter nicht erklären
Çünkü seni atlatamıyorum sen gibi
Weil ich nicht über dich hinwegkomme, so wie du
Bilmek istiyorum beni özlediğini
Ich möchte wissen, ob du mich vermisst
Sen bari yalan söyleme
Sag du wenigstens keine Lügen
Bana derdin onları dinleme
Du sagtest mir, ich solle nicht auf sie hören
Bugün yanımda olmasan bile
Auch wenn du heute nicht bei mir bist
Kokun yatağımın bir yerinde hâlâ
Ist dein Duft immer noch irgendwo auf meinem Bett
Bardağım dolu kafam ondan daha da
Mein Glas ist voll, mein Kopf umso mehr
Kim var donuk bakışının ardında?
Wer steckt hinter deinem starren Blick?
Bebeğin hep telefonun ucunda
Dein Baby ist immer am Telefon
Aklının ucundaysam hiç yanımdan ayrılma
Wenn ich in deinen Gedanken bin, verlass mich niemals
Gözüm dolu kafam ondan daha dolu
Meine Augen sind voller Tränen, mein Kopf umso mehr
Sen bi' labirentsin denedim her yolu
Du bist ein Labyrinth, ich habe jeden Weg versucht
Deniyorum ama biliyorum sonunu
Ich versuche es, aber ich kenne das Ende
Belki sorun bu
Vielleicht ist das das Problem
Sarar kokun rüyalarımı
Dein Duft umhüllt meine Träume
Korkum odalarımı
Meine Angst erfüllt meine Räume
Sarardın yaralarımı
Du hast meine Wunden verbunden
Düşünmüyorum anladığını
Ich glaube nicht, dass du es verstanden hast
Hüznüm karşıma neşe
Meine Trauer wird zu Freude
Düştüm aşkının dehşetine
Ich bin in den Schrecken deiner Liebe gefallen
Sabah oldu dudağın beşe
Es ist Morgen, deine Lippen um fünf
Korkma kalbime ateş et
Hab keine Angst, schieß auf mein Herz
Teğet geçmediyse tetikteki marifet
Wenn es nicht vorbeigegangen ist, liegt es am Geschick des Abzugs
Bebek beslediysem seni artık beni sevme
Baby, wenn ich dich genährt habe, liebe mich jetzt nicht mehr
Pes, endişem için duyuyorsan endişe
Gib auf, wenn du dir Sorgen um meine Sorgen machst
Bir mesken olur kalbin kalbimdeki ateşe
Dein Herz wird ein Zuhause für das Feuer in meinem Herzen
Bardağım dolu kafam ondan daha da
Mein Glas ist voll, mein Kopf umso mehr
Kim var donuk bakışının ardında?
Wer steckt hinter deinem starren Blick?
Bebeğin hep telefonun ucunda
Dein Baby ist immer am Telefon
Aklının ucundaysam hiç yanımdan ayrılma
Wenn ich in deinen Gedanken bin, verlass mich niemals
Gözüm dolu kafam ondan daha dolu
Meine Augen sind voller Tränen, mein Kopf umso mehr
Sen bi' labirentsin denedim her yolu
Du bist ein Labyrinth, ich habe jeden Weg versucht
Deniyorum ama biliyorum sonunu
Ich versuche es, aber ich kenne das Ende
Belki sorun bu
Vielleicht ist das das Problem





Writer(s): Mavi Solman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.