Paroles et traduction en allemand Mavi - Sen ve Yıldız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen ve Yıldız
Du und der Stern
Rüyalarım
izlerinle
dolu
Meine
Träume
sind
voll
von
deinen
Spuren
Dans
ediyo'
ve
izliyorum
onu
Sie
tanzt
und
ich
schaue
ihr
zu
Bütün
gece
içip
dağıtalım
Lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Daha
tanımadın
sen
beni
Du
kennst
mich
noch
nicht
Tırnak
izleriyle
dolu
her
yerim
Überall
sind
Kratzspuren
von
mir
Ama
bütün
gece
içip
dağıtalım
Aber
lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Aynı
kare
iki
kişi
sen
ve
yıldız
Im
selben
Bild,
zwei
Personen,
du
und
der
Stern
Bu
gece
tek
işim
unutana
kadar
içmek
Meine
einzige
Aufgabe
heute
Nacht
ist
zu
trinken,
bis
ich
vergesse
Bırakalım
sadece
gözlerimizi
yalnız
Lass
uns
nur
unsere
Augen
allein
lassen
Yalanları
uyanana
kadar
beklet
Lass
die
Lügen
warten,
bis
wir
aufwachen
Bi'
tek
iki
kişi
sen
ve
yıldız
Nur
zwei
Personen,
du
und
der
Stern
Bu
gece
tek
işim
unutana
kadar
içmek
Meine
einzige
Aufgabe
heute
Nacht
ist
zu
trinken,
bis
ich
vergesse
Bırak
sadece
gözlerini
benle
Lass
deine
Augen
bei
mir
Konuşmak
için
uyanmayı
bekle
Warte,
bis
wir
aufwachen,
um
zu
reden
Rüyalarım
izlerinle
dolu
Meine
Träume
sind
voll
von
deinen
Spuren
Dans
ediyo'
ve
izliyorum
onu
Sie
tanzt
und
ich
schaue
ihr
zu
Bütün
gece
içip
dağıtalım
Lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Daha
tanımadın
sen
beni
Du
kennst
mich
noch
nicht
Tırnak
izleriyle
dolu
her
yerim
Überall
sind
Kratzspuren
von
mir
Ama
bütün
gece
içip
dağıtalım
Aber
lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Ağrılarım
birbirine
giriyo'
Meine
Schmerzen
vermischen
sich
İçin
nası
rahat
olabiliyo'
Wie
kannst
du
so
unbekümmert
sein?
Başkasında
bulamadım
seni
Ich
konnte
dich
in
keiner
anderen
finden
Ama
başkaları
buldu
her
şeyi
bende
Aber
andere
haben
alles
in
mir
gefunden
Ağrılarım
birbirine
giriyo'
Meine
Schmerzen
vermischen
sich
İçin
nası
rahat
olabiliyo'
Wie
kannst
du
so
unbekümmert
sein?
Başkasında
bulamadım
seni
Ich
konnte
dich
in
keiner
anderen
finden
Ama
başkaları
buldu
her
şeyi
bende
Aber
andere
haben
alles
in
mir
gefunden
Yine
iki
kişi
sen
ve
yıldız
Wieder
zwei
Personen,
du
und
der
Stern
Bu
gece
tek
işim
unutana
kadar
içmek
Meine
einzige
Aufgabe
heute
Nacht
ist
zu
trinken,
bis
ich
vergesse
Bırak
sadece
gözlerini
yalnız
Lass
nur
deine
Augen
allein
Yalanları
uyanana
kadar
beklet
Lass
die
Lügen
warten,
bis
wir
aufwachen
Bi'
tek
iki
kişi
sen
ve
yıldız
Nur
zwei
Personen,
du
und
der
Stern
Bu
gece
tek
işim
unutana
kadar
içmek
Meine
einzige
Aufgabe
heute
Nacht
ist
zu
trinken,
bis
ich
vergesse
Bırak
sadece
gözlerini
benle
Lass
nur
deine
Augen
bei
mir
Konuşmak
için
uyanmayı
bekle
Warte,
bis
wir
aufwachen,
um
zu
reden
Rüyalarım
izlerinle
dolu
Meine
Träume
sind
voll
von
deinen
Spuren
Dans
ediyo'
ve
izliyorum
onu
Sie
tanzt
und
ich
schaue
ihr
zu
Bütün
gece
içip
dağıtalım
Lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Daha
tanımadın
sen
beni
Du
kennst
mich
noch
nicht
Tırnak
izleriyle
dolu
her
yerim
Überall
sind
Kratzspuren
von
mir
Ama
bütün
gece
içip
dağıtalım
Aber
lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Sen
üzüldüğünde
Wenn
du
traurig
bist
Nefesindeyim
Bin
ich
in
deinem
Atem
Alamadığın
Den
du
nicht
nehmen
kannst
Çünkü
geri
döndüğünde
(Geri
döndüğünde)
Denn
wenn
du
zurückkehrst
(Wenn
du
zurückkehrst)
Aynı
ben
değilim
(Aynı
ben
değilim)
Bin
ich
nicht
mehr
derselbe
(Bin
ich
nicht
mehr
derselbe)
Ama
kolay
olmadı
(Kolay
olmadı)
Aber
es
war
nicht
einfach
(Es
war
nicht
einfach)
Rüyalarım
izlerinle
dolu
Meine
Träume
sind
voll
von
deinen
Spuren
Dans
ediyo'
ve
izliyorum
onu
Sie
tanzt
und
ich
schaue
ihr
zu
Bütün
gece
içip
dağıtalım
Lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Daha
tanımadın
sen
beni
Du
kennst
mich
noch
nicht
Tırnak
izleriyle
dolu
her
yerim
Überall
sind
Kratzspuren
von
mir
Ama
bütün
gece
içip
dağıtalım
Aber
lass
uns
die
ganze
Nacht
trinken
und
durchdrehen
Geçmişimizi
unutalım
Lass
uns
unsere
Vergangenheit
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umut Mavi Solman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.