Paroles et traduction Mavi - VVL EMPIRE
Kanımda
bu
asit
В
моей
крови
эта
кислота
Pahalı
gönlüm
pahalı
Мое
дорогое
сердце,
дорогое
Ben
dedim
her
şey
yansın
Я
сказал,
что
все
должно
сгореть
Göz
kapa
kulak
duysun
Пусть
веки,
уши
и
слух
услышат
Bu
bilinmeyen
intiharım
Мое
неведомое
самоубийство
Her
gün
yeni
ben
doğsun
Пусть
каждый
день
рождается
новый
я
Şans
seninle
olsun
Пусть
тебе
повезет
VVL
Empire
fire
Империя
VVL
в
огне
Ben
seni
yendim
Я
победил
тебя
Hayır
daha
iyisini
bulamazsın
fani
Нет,
ты
не
найдешь
ничего
лучше,
смертная
Aniden
periler
insanlığı
keşfetmiş
Внезапно
феи
открыли
для
себя
человечество
Beni
yazacak
tarih
Меня
запишет
история
Sizin
o
bunak
dedelerden
daha
iyiyim
Я
лучше,
чем
эти
маразматичные
деды
Parti
her
günüm
bu
yüzden
sür
Каждый
день
— вечеринка,
так
что
веселись
Sağa
çekmeni
istersem
durma
Если
я
попрошу
тебя
остановиться,
не
останавливайся
Gönlüm
karmaşa
Моя
душа
в
смятении
Ama
bünyem
alışık
Но
мое
тело
привыкло
Senin
de
alışır
И
твое
привыкнет
Gönlüm
karmaşa
Моя
душа
в
смятении
Ama
bünyem
alışık
Но
мое
тело
привыкло
Senin
de
alışır
И
твое
привыкнет
Talih
kötülerden
yana
değil
Удача
не
на
стороне
злодеев
Kötüler
bile
benim
gerçeğe
fanatik
Даже
злодеи
фанатично
преданы
моей
правде
Parmak
izi
gibi
gerçeğim
bana
has
Мой
отпечаток
пальца,
как
правда,
уникален
для
меня
Patlat
bizi
veritas
göklere
as
Взорви
нас,
Веритас,
вознеси
в
небеса
Benim
gözüm
atlas
gibi
Мой
глаз,
как
атлас
Bul
konforunu
orada
Найди
там
свое
утешение
Odamın
içi
kafamın
derinine
portal
Внутреннее
убранство
моей
комнаты
— портал
в
глубины
моего
сознания
Rotam
belli
değil
belki
yarın
orada
Мой
путь
неясен,
возможно,
завтра
я
буду
там
Sorsan
bana
değil
hasetleri
mortal
Если
ты
спросишь
меня,
то
это
не
зависть
смертных
Kombat
gibi
geçiyorum
her
parti
Я
прохожу
каждую
вечеринку,
как
боевой
маневр
Film
yap
hayatımdan
kasetleri
topla
Сними
фильм
о
моей
жизни
и
собери
кассеты
Katlar
çık
tek
tek
flow
shoot
ya
Поднимайся
по
этажам
шаг
за
шагом,
стреляй
потоком
I
got
ya
kaybettiklerim
gözümde
hortlar
Я
получил
тебя,
мои
потери
восстают
в
моих
глазах
Mortem
ölüm
peşimde
çalıyor
her
tel
Мортем,
смерть
на
моих
следах,
играет
на
каждой
струне
Ortam
buz
gibi
dakikada
pertler
Обстановка
ледяная,
в
минуту
все
вырубится
Çık
yolumdan
bu
benim
perdem
Убирайся
с
моего
пути,
это
мой
занавес
Her
derdime
deva
olana
ölemem
Я
не
могу
умереть
ради
того,
кто
излечивал
все
мои
недуги
Gönlüm
karmaşa
Моя
душа
в
смятении
Ama
bünyem
alışık
Но
мое
тело
привыкло
Senin
de
alışır
И
твое
привыкнет
Gönlüm
karmaşa
Моя
душа
в
смятении
Ama
bünyem
alışık
Но
мое
тело
привыкло
Senin
de
alışır
И
твое
привыкнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mavi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.