Paroles et traduction en anglais Mavi - chosen one
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
chosen
one
I'm
the
chosen
one
Bana
yakışan
yok
onlar
easy
one
(skrrt)
No
one
suits
me,
they're
all
easy
ones
(skrrt)
Tadı
şampanya
gibi
harbi
cheesy
bra
It
tastes
like
champagne,
truly
cheesy,
bra
Parti
part-time
çıksın
sesi
kısılan
Part-time
party,
let
the
sound
be
dimmed
Rahatsızsın
ısıdan
You're
uncomfortable
from
the
heat
Easy
girl
bileklerimde
bu
gördüklerin
hep
donduran
Easy
girl,
what
you
see
on
my
wrists
is
always
freezing
Blackberry
diğer
telefonum
o
dalgadan
ister
Blackberry
is
my
other
phone,
it
wants
that
wave
Dileklerin
kabul
oldu
elimdeki
güldüren
Your
wishes
came
true,
the
one
in
my
hand
makes
you
laugh
Boşa
döner
bu
dümen
This
rudder
will
turn
in
vain
Benim
döndüren
bu
çarkı
I'm
the
one
turning
this
wheel
Altı
şarkı
sattım
hiçbirine
koymadan
isim
I
sold
six
songs,
never
putting
my
name
on
any
Artık
farklı
davranırlar
sordu
daha
daha
nasılsın
Now
they
act
differently,
they
ask
"How
are
you,
how
are
you?"
Altın
saklı
kalbimde
bu
yüzden
söktüm
attım
Gold
is
hidden
in
my
heart,
that's
why
I
took
it
out
and
threw
it
away
Aklım
bu
ara
tatilde
kızım
sen
sekreterimsin
My
mind
is
on
vacation,
my
girl,
you're
my
secretary
Beni
tanısan
çok
da
sevmezsin
If
you
knew
me,
you
wouldn't
like
me
much
Şeytan
aklıma
girdi
davetsiz
The
devil
entered
my
mind
uninvited
Sen
nasıl
bi'
lanetsin
What
kind
of
curse
are
you?
Beni
yaktın
yok
anestezi
eey
You
burned
me,
no
anesthesia,
eey
Anan
helal
etsin
artık
bana
emanetsin
Your
mom
should
forgive
you,
you're
now
my
responsibility
Yok
yapamam
espri
I
can't
make
a
joke
Buz
takılar
let's
go
Ice
jewelry,
let's
go
(Hey
hey
hey
stop
stop
it
okay
okay)
(Hey
hey
hey
stop
stop
it
okay
okay)
HES
yok
telefonum
bozuk
No
HES,
my
phone
is
broken
Fırlattım
bozuk
aklım
moruk
I
threw
my
messed
up
mind
away,
moruk
Teslim
ol
dedi
çok
uyanık
He
said
surrender,
he's
very
smart
Dikkat
et
benim
kalbim
donuk
Be
careful,
my
heart
is
frozen
Call
me
back
yarın
akşam
olur
Call
me
back
tomorrow
evening,
it'll
be
okay
Ne
demek
bu
benim
için
onur
What
do
you
mean,
it's
an
honor
for
me
Colgate
değil
sponsorum
Colgate
is
not
my
sponsor
Ama
masamda
macun
dolu
But
my
desk
is
full
of
toothpaste
Pussy
boy
yan
masamda
dur
Pussy
boy,
stay
at
my
side
table
Bak
kızım
aramasan
da
olur
Look,
my
girl,
you
don't
have
to
call
Bana
kız
ama
buna
mecburum
Be
angry
at
me,
but
I
have
to
do
this
Sen
leyla
değilsin
ben
de
mecnunun
You're
not
Layla,
and
I'm
not
Majnun
Arabanı
benim
kalbime
park
edip
durma
Don't
park
your
car
in
my
heart
and
stay
Buna
alışığım
daha
iyileri
yolla
I'm
used
to
this,
send
me
better
ones
Tanrı
bana
dedi
en
iyileri
solla
God
told
me
to
overtake
the
best
Bunu
yapıyorum
en
zor
yolla
I'm
doing
this
the
hardest
way
LOL
808leri
detone
LOL,
808s
are
detuned
Bu
emeklerim
boşa
hep
All
this
work,
for
nothing,
always
Onlar
veriyo'lar
bayat
ekmek
They
give
stale
bread
Ben
tekme
atıyorum
high
kick
I
kick,
high
kick
Bu
sporu
yapıyorum
hard
lifting
I
do
this
sport,
hard
lifting
Sen
de
biliyo'sun
bu
benim
pistim
You
know
this
is
my
turf
Neden
yazsın
ki
buralarda
ismin
Why
would
you
even
write
your
name
here?
Kes
dedim
ona
kes
sesi
bitsin
Cut,
I
told
her,
cut
the
sound,
let
it
end
Pes
dedi
bana
pes
sen
abimsin
She
said
give
up,
you're
my
big
brother
Herkes
bilsin
çöpe
aitsin
Everyone
knows
you
belong
in
the
trash
Hiçsin
nasıl
bu
kadar
estin
You're
nothing,
how
did
you
become
so
bold?
Esnedi
bi'
nefes
alıp
She
yawned,
taking
a
breath
Et
teslim
dedim
onu
evine
hadi
sağ
salim
I
said
surrender,
home
safely
now
Artık
ben
sağa
sen
sola
shawty
Now
I'm
going
right,
you
go
left,
shawty
O
oyuncak
değil
zula
shawty
That's
not
a
toy,
zula,
shawty
Hadi
ikile
başladı
parti
Come
on,
the
party's
started,
let's
go
Wow
aklım
karmaşık
baktım
nasıl
da
aşık
Wow,
my
mind
is
messed
up,
I
see
how
in
love
I
am
Yedin
bitirdin
beynimi
hala
masada
kaşık
eey
You
ate
and
finished
my
brain,
you're
still
at
the
table
with
a
spoon,
eey
Sana
yazık
atma
benimle
eşik
It's
a
shame
for
you,
don't
mess
with
me,
it's
a
threshold
En
son
rakibim
köşede
bak
delik
deşik
My
last
opponent
is
in
the
corner,
looking
messed
up
Neyin
peşindesin
şartlar
değil
eşit
What
are
you
after,
the
conditions
are
not
equal
Binlerce
insan
zıplattım
değilken
reşit
I
made
thousands
of
people
jump,
I
wasn't
even
of
age
Sana
yazık
It's
a
shame
for
you
Aldım
paramı
peşin
I
got
my
money
upfront
KDV'si
de
sesimin
altındaki
ritim
The
VAT
is
the
rhythm
under
my
voice
(VVL
hehehe)
(VVL
hehehe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mavi
Album
VERITAS
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.