Mavi - chosen one - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mavi - chosen one




chosen one
Избранный
(VVL)
(VVL)
I'm the chosen one
Я избранный
Bana yakışan yok onlar easy one (skrrt)
Мне равных нет, они все простофили (скррт)
Tadı şampanya gibi harbi cheesy bra
Вкус как у шампанского, реально крутая малышка
Parti part-time çıksın sesi kısılan
Вечеринка неполный рабочий день, пусть заткнутся те, кто притих
Rahatsızsın ısıdan
Тебе жарко
Easy girl bileklerimde bu gördüklerin hep donduran
Даже легкая девушка, эти штуки на моих запястьях, все замораживают
Blackberry diğer telefonum o dalgadan ister
Blackberry мой второй телефон, он хочет с той волны
Dileklerin kabul oldu elimdeki güldüren
Твои желания исполнились, то, что у меня в руках, вызывает смех
Boşa döner bu dümen
Зря крутится этот руль
Benim döndüren bu çarkı
Это я вращаю этот механизм
Altı şarkı sattım hiçbirine koymadan isim
Продал шесть треков, не назвав ни один
Artık farklı davranırlar sordu daha daha nasılsın
Теперь ведут себя по-другому, спрашивают, как дела, еще и еще
Altın saklı kalbimde bu yüzden söktüm attım
Золото спрятано в моем сердце, поэтому я его вырвал и выбросил
Aklım bu ara tatilde kızım sen sekreterimsin
Мои мысли сейчас в отпуске, детка, ты моя секретарша
Beni tanısan çok da sevmezsin
Если бы ты меня знала, ты бы меня не очень любила
Şeytan aklıma girdi davetsiz
Дьявол вселился в мой разум без приглашения
Sen nasıl bi' lanetsin
Что ты за проклятье такое
Beni yaktın yok anestezi eey
Ты меня сожгла, нет анестезии, эй
Anan helal etsin artık bana emanetsin
Пусть твоя мама простит меня, теперь ты моя ответственность
Yok yapamam espri
Не могу шутить
Buz takılar let's go
Ледяные украшения, погнали
(Hey hey hey stop stop it okay okay)
(Эй, эй, эй, стоп, стоп, ладно, ладно)
HES yok telefonum bozuk
Нет HES кода, телефон сломан
Fırlattım bozuk aklım moruk
Выкинул свой сломанный разум, старик
Teslim ol dedi çok uyanık
Сдавайся, сказал очень хитрый
Dikkat et benim kalbim donuk
Будь осторожна, мое сердце ледяное
Call me back yarın akşam olur
Перезвони мне завтра вечером
Ne demek bu benim için onur
Что значит, это для меня честь
Colgate değil sponsorum
Colgate не мой спонсор
Ama masamda macun dolu
Но мой стол полон пасты
Pussy boy yan masamda dur
Трус сидит за соседним столом
Bak kızım aramasan da olur
Смотри, детка, можешь не звонить
Bana kız ama buna mecburum
Злись на меня, но я вынужден
Sen leyla değilsin ben de mecnunun
Ты не Лейла, а я не Меджнун
Arabanı benim kalbime park edip durma
Не паркуй свою машину в моем сердце
Buna alışığım daha iyileri yolla
Я к этому привык, отправляй лучших
Tanrı bana dedi en iyileri solla
Бог сказал мне обгонять лучших
Bunu yapıyorum en zor yolla
Я делаю это самым трудным путем
LOL 808leri detone
ЛОЛ, 808-е расстроены
Bu emeklerim boşa hep
Все мои усилия напрасны
Onlar veriyo'lar bayat ekmek
Они дают черствый хлеб
Ben tekme atıyorum high kick
Я бью ногой, хай-кик
Bu sporu yapıyorum hard lifting
Я занимаюсь этим спортом, тяжелая атлетика
Sen de biliyo'sun bu benim pistim
Ты знаешь, это моя трасса
Neden yazsın ki buralarda ismin
Зачем писать здесь твое имя
Kes dedim ona kes sesi bitsin
Сказал ей, заткнись, пусть все кончится
Pes dedi bana pes sen abimsin
Сдалась, сказала, я сдаюсь, ты мой старший брат
Herkes bilsin çöpe aitsin
Пусть все знают, ты принадлежишь мусору
Hiçsin nasıl bu kadar estin
Ты ничтожество, как ты так раздулся
Esnedi bi' nefes alıp
Зевнула, вдохнув
Et teslim dedim onu evine hadi sağ salim
Сказал, сдавайся, отведи ее домой целой и невредимой
Artık ben sağa sen sola shawty
Теперь я направо, ты налево, малышка
O oyuncak değil zula shawty
Она не игрушка, это тайник, малышка
Hadi ikile başladı parti
Давай, проваливай, вечеринка началась
Wow aklım karmaşık baktım nasıl da aşık
Вау, мой разум в смятении, посмотрел, как влюблен
Yedin bitirdin beynimi hala masada kaşık eey
Ты съела мой мозг, а ложка все еще на столе, эй
Sana yazık atma benimle eşik
Тебе жаль, не переступай со мной порог
En son rakibim köşede bak delik deşik
Мой последний соперник в углу, весь израненный
Neyin peşindesin şartlar değil eşit
Чего ты добиваешься, условия не равны
Binlerce insan zıplattım değilken reşit
Я заставил тысячи людей прыгать, будучи несовершеннолетним
Sana yazık
Тебе жаль
Aldım paramı peşin
Я взял свои деньги вперед
KDV'si de sesimin altındaki ritim
НДС - это ритм под моим голосом
(VVL hehehe)
(VVL хехехе)





Writer(s): Mavi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.