Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rüzgarlar savrulsun
Lass die Winde wehen
Gerçekler
peşinde
Auf
der
Suche
nach
Wahrheiten
Rüzgarlar
sağ
olsun
Mögen
die
Winde
uns
wohlgesonnen
sein
Bulamaz
gözünde
Du
wirst
es
nicht
in
ihren
Augen
finden
Okyanuslar
kusur
Die
Ozeane
sind
voller
Fehler
Gerçekler
peşinde
Auf
der
Suche
nach
Wahrheiten
Rüzgarlar
sağ
olsun
Mögen
die
Winde
uns
wohlgesonnen
sein
Her
nefes
çektiğinde
Bei
jedem
Atemzug,
den
sie
nimmt
Okyanuslar
sussun
Sollen
die
Ozeane
verstummen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Her
nefes
çektiğinde
Bei
jedem
Atemzug,
den
sie
nimmt
Okyanuslar
sussun
Sollen
die
Ozeane
verstummen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Her
nefes
çektiğinde
Bei
jedem
Atemzug,
den
sie
nimmt
Okyanuslar
sussun
Sollen
die
Ozeane
verstummen
Tek
bırak
beni
ama
yine
gel
Lass
mich
allein,
aber
komm
wieder
Hep
arar
mıyız
böyle
çileler
hep
Suchen
wir
immer
solche
Qualen,
immer
Yere
ser
tüm
dertleri
Breite
alle
Sorgen
auf
dem
Boden
aus
Kapa
göz
sen
gel
sesime
Schließ
deine
Augen,
komm
zu
meiner
Stimme
Yes
love
bize
no
problem
Ja,
Liebe,
für
uns
kein
Problem
Oh
geç
kalmadım
ellerine
Oh,
ich
bin
nicht
zu
spät
zu
deinen
Händen
Sek
sek
gel
ama
yine
gel
Hüpfend
komm,
aber
komm
wieder
İster
sürsün
yıl
beklerim
ben
Auch
wenn
es
Jahre
dauert,
ich
werde
warten
Yine
sardık
başa
yine
filmi
Wieder
haben
wir
von
vorne
angefangen,
den
Film
İstedik
daha
fazla
peki
biz
mi
az
Wir
wollten
mehr,
aber
sind
wir
zu
wenig?
Nasıl
oldu
aylar
aylar
geçti
Wie
sind
die
Monate,
Monate
vergangen
Aylar
geçti
ben
hep
buradaydım
bi'
bak
Monate
sind
vergangen,
ich
war
immer
hier,
sieh
nur
Aslında
hiç
sorun
yok
Eigentlich
gibt
es
kein
Problem
Başlı
başına
bi'
problemken
günler
Während
die
Tage
selbst
ein
Problem
sind
Günler
günler
günler
günler
günler
Tage,
Tage,
Tage,
Tage,
Tage
Gerçekler
peşinde
Auf
der
Suche
nach
Wahrheiten
Rüzgarlar
sağ
olsun
Mögen
die
Winde
uns
wohlgesonnen
sein
Bulamaz
gözünde
Du
wirst
es
nicht
in
ihren
Augen
finden
Okyanuslar
kusur
Die
Ozeane
sind
voller
Fehler
Gerçekler
peşinde
Auf
der
Suche
nach
Wahrheiten
Rüzgarlar
sağ
olsun
Mögen
die
Winde
uns
wohlgesonnen
sein
Her
nefes
çektiğinde
Bei
jedem
Atemzug,
den
sie
nimmt
Okyanuslar
sussun
Sollen
die
Ozeane
verstummen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Her
nefes
çektiğinde
Bei
jedem
Atemzug,
den
sie
nimmt
Okyanuslar
sussun
Sollen
die
Ozeane
verstummen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Rüzgarlar
savrulsun
Lass
die
Winde
wehen
Her
nefes
çektiğinde
Bei
jedem
Atemzug,
den
sie
nimmt
Okyanuslar
sussun
Sollen
die
Ozeane
verstummen
Tek
bırak
beni
ama
yine
gel
Lass
mich
allein,
aber
komm
wieder
Hep
arar
mıyız
böyle
çileler
hep
Suchen
wir
immer
solche
Qualen,
immer
Yere
ser
tüm
dertleri
Breite
alle
Sorgen
auf
dem
Boden
aus
Kapa
göz
sen
gel
sesime
Schließ
deine
Augen,
komm
zu
meiner
Stimme
Yes
love
bize
no
problem
Ja,
Liebe,
für
uns
kein
Problem
Oh
geç
kalmadım
ellerine
Oh,
ich
bin
nicht
zu
spät
zu
deinen
Händen
Sek
sek
gel
ama
yine
gel
Hüpfend
komm,
aber
komm
wieder
İster
sürsün
yıl
beklerim
ben
Auch
wenn
es
Jahre
dauert,
ich
werde
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mavi
Album
VERITAS
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.