Mavi - 30 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mavi - 30




30
30
Bıraktığın şişeden elimi kestim
I cut my hand on the bottle you left behind
Şarap gibi kanım sanadır
My blood is like wine, it's all for you
Alışmışım soldan sağa geçemedim
I'm used to going from left to right, I can't switch
Yatağımda yanım sanadır
My side in bed is all for you
Bıraktığın şişeden elimi kestim
I cut my hand on the bottle you left behind
Şarap gibi kanım sanadır
My blood is like wine, it's all for you
Alışmışım soldan sağa geçemedim
I'm used to going from left to right, I can't switch
Yatağımda yanım sanadır
My side in bed is all for you
Vapurda Galata'yı seyre dalmam sanadır
Me watching Galata from the ferry is all for you
Rüzgâra karşı, dağlara karşı duruşum sanadır
My standing against the wind, against the mountains is all for you
Vapurda Galata'yı seyre dalmam sanadır
Me watching Galata from the ferry is all for you
Rüzgâra karşı, dağlara karşı duruşum sanadır
My standing against the wind, against the mountains is all for you
Şu burukluğum, durgunluğum, mutsuzluğum sanadır
My bitterness, my dullness, my unhappiness is all for you
Biliyorum artık, alışığım
I know now, I'm used to it
Biliyorum acıdan ölünmüyor
I know that you don't die from pain
Yine de bir ders çıkarmam lazım
Still, I have to learn a lesson
30'una kolay gelinmiyor
It's not easy to reach 30
Biliyorum artık, alışığım
I know now, I'm used to it
Biliyorum acıdan ölünmüyor
I know that you don't die from pain
Yine de bir ders çıkarmam lazım
Still, I have to learn a lesson
30'una kolay gelinmiyor
It's not easy to reach 30
Bıraktığın şişeden elimi kestim
I cut my hand on the bottle you left behind
Şarap gibi kanım sanadır
My blood is like wine, it's all for you
Alışmışım soldan sağa geçemedim
I'm used to going from left to right, I can't switch
Masamızda yerim sanadır
My place at our table is all for you
Bu akşam batan ayı seyre dalmam sanadır
Me watching the sunset tonight is all for you
Düşmana karşı, dostlara karşı duruşum sanadır
My standing against the enemy, against my friends is all for you
Bu akşam batan ayı seyre dalmam sanadır
Me watching the sunset tonight is all for you
Düşmana karşı, dostlara karşı susuşum sanadır
My silence against the enemy, against my friends is all for you
Şu burukluğum, durgunluğum, mutsuzluğum sanadır
My bitterness, my dullness, my unhappiness is all for you
Biliyorum artık, alışığım
I know now, I'm used to it
Biliyorum acıdan ölünmüyor
I know that you don't die from pain
Yine de bir ders çıkarmam lazım
Still, I have to learn a lesson
30'una kolay gelinmiyor
It's not easy to reach 30
Biliyorum artık, alışığım
I know now, I'm used to it
Biliyorum acıdan ölünmüyor
I know that you don't die from pain
Yine de bir ders çıkarmam lazım
Still, I have to learn a lesson
30'una kolay gelinmiyor
It's not easy to reach 30
Biliyorum artık, alışığım
I know now, I'm used to it
Biliyorum acıdan ölünmüyor
I know that you don't die from pain
Yine de bir ders çıkarmam lazım
Still, I have to learn a lesson
30'una kolay gelinmiyor
It's not easy to reach 30
Biliyorum artık, alışığım
I know now, I'm used to it
Biliyorum acıdan ölünmüyor
I know that you don't die from pain
Yine de bir ders çıkarmam lazım
Still, I have to learn a lesson
30'una kolay gelinmiyor
It's not easy to reach 30





Writer(s): Aysegul Turan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.