Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
sayın
bay,
itinayla
Du,
werter
Herr,
mit
Sorgfalt
Kanıma
girdin,
ruhumu
kilitledin
Bist
mir
ins
Blut
gegangen,
hast
meine
Seele
verschlossen
Kuru
köklere
şarkılar
söyledin
Hast
trockenen
Wurzeln
Lieder
gesungen
Beni
çok
mutlu
ettin,
bir
o
kadar
mutsuz
Du
hast
mich
sehr
glücklich
gemacht,
und
genauso
unglücklich
Çağırırsam
getirir
mi
bana
bahar?
Wird
der
Frühling
kommen,
wenn
ich
danach
rufe?
Seni
istiyorum
bu
gece
Ich
will
dich
heute
Nacht
Cevaplar
mı
sorarsam
yıldızlar?
Antworten
die
Sterne,
wenn
ich
sie
frage?
Mutlu
musun
kollarında
sevgilinle?
Bist
du
glücklich
in
den
Armen
deiner
Freundin?
Sevgilinle
Mit
deiner
Freundin
İlk
defa
gördüm
kalp
kırmanın
Zum
ersten
Mal
sah
ich
das
Herzbrechen,
Okşar
gibi
zarif
olanını
Das
so
sanft
war
wie
eine
Liebkosung.
Dalıp
giderken
ahenge
kaçırdım
Als
ich
in
die
Harmonie
eintauchte,
verpasste
ich
İzin
isteyip
gitme
zamanını
Den
Moment,
um
Abschied
zu
bitten
und
zu
gehen.
Çağırırsam
getirir
mi
bana
bahar?
Wird
der
Frühling
kommen,
wenn
ich
danach
rufe?
Seni
istiyorum
bu
gece
Ich
will
dich
heute
Nacht
Cevaplar
mı
sorarsam
yıldızlar?
Antworten
die
Sterne,
wenn
ich
sie
frage?
Mutlu
musun
kollarında
sevgilinle?
Bist
du
glücklich
in
den
Armen
deiner
Freundin?
Çağırırsam
getirir
mi
bana
bahar?
Wird
der
Frühling
kommen,
wenn
ich
danach
rufe?
Seni
istiyorum
bu
gece
Ich
will
dich
heute
Nacht
Cevaplar
mı
sorarsam
yıldızlar?
Antworten
die
Sterne,
wenn
ich
sie
frage?
Mutlu
musun
kollarında
sevgilinle?
Bist
du
glücklich
in
den
Armen
deiner
Freundin?
Sevgilinle
Mit
deiner
Freundin
Sevgilinle
Mit
deiner
Freundin
Sevgilinle
Mit
deiner
Freundin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşegül Turan
Album
Şimdi
date de sortie
17-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.