Paroles et traduction Mavi - Bilirim
Gece
başlasın
yarım
zamanlarım
Let
the
night
begin,
my
broken
time
Paşam
nasılsın
nasıl
uykuların
My
dear,
how
are
you?
How's
your
sleep?
Neden
yabancıyız
yakışmıyor
hesapların
Why
are
we
strangers?
This
doesn't
suit
our
story
Beni
sarmalıyor
bırakmıyor
sıcaklığın
Your
warmth
embraces
me,
it
doesn't
let
go
Sen
şövalyesin
kumdan
kalelerin
You're
a
knight
of
sandcastles
Kaşım
gözüm
dünyayı
alır
My
looks
captivate
the
world
İyileştirir
ellerim
My
hands
can
heal
Ya
sen
bu
gece
buraya
geleceksin
Either
you'll
come
here
tonight
Ya
geleceksin
bilirim
Or
you
will,
I
know
it
Herkese
inanmazsın
bir
başkadır
yüreğin
You
don't
trust
others,
your
heart
is
different
Ama
ağırlığından
öleceksin
But
you'll
perish
under
its
weight
Öleceksin
güzelim
You'll
perish,
my
beauty
Kimselere
kapılmazsın
bambaşkadır
yüreğin
You
don't
fall
for
anyone,
your
heart
is
so
unique
Ama
ağırlığından
öleceksin
But
you'll
perish
under
its
weight
Öleceksin
güzelim
You'll
perish,
my
beauty
Gece
başlasın
sensiz
zamanlarım
Let
the
night
begin,
my
time
without
you
Nasıl
acaba
bensiz
uykuların
How
do
you
sleep
at
night,
without
me?
Neden
yabancıyız
yakışmıyor
hesapların
Why
are
we
strangers?
This
doesn't
suit
our
story
Ellerin
omuzunda
söylüyor
bakışların
Your
hands
on
my
shoulders,
your
gaze
speaks
for
you
Sen
şövalyesin
kumdan
kalelerin
You're
a
knight
of
sandcastles
Kaşım
gözüm
dünyayı
alır
My
looks
captivate
the
world
İyileştirir
ellerim
My
hands
can
heal
Ya
sen
bu
gece
buraya
geleceksin
Either
you'll
come
here
tonight
Ya
geleceksin
bilirim
Or
you
will,
I
know
it
Herkese
inanmazsın
bir
başkadır
yüreğin
You
don't
trust
others,
your
heart
is
different
Yeter
ağırlığından
öleceksin
It's
enough,
you'll
perish
under
its
weight
Öleceksin
güzelim
You'll
perish,
my
beauty
Kaşım
gözüm
dünyayı
alır
My
looks
captivate
the
world
Şifalıdır
nefesim
My
breath
is
healing
Ya
sen
bu
gece
yanıma
geleceksin
Either
you'll
come
to
me
tonight
Ya
geleceksin
bilirim
Or
you
will,
I
know
it
Boş
söze
inanmazsın
bir
başkadır
yüreğin
You
don't
trust
empty
words,
your
heart
is
different
Uçur
şu
inat
kuşlarını
masallara
gidelim
Let's
fly
away,
leaving
behind
these
stubborn
thoughts
Herkese
inanmaz
senin
o
çocuk
yüreğin
Your
heart
is
a
child's
heart,
it
doesn't
trust
others
Bu
son
ayrı
gecemiz
olsun
şehri
terk
edelim
Let
this
be
our
last
night
apart,
let's
leave
this
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Meten, Aysegul Turan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.