Paroles et traduction Mavi - Silmesinler İzlerimi - Saz Söz Mavi
Ödül
müsün
bana
ders
misin
dert
mi
Ты
награда
или
урок
мне
или
проблема
Bu
hain
dudaklar
beni
dün
öpmedi
mi
Разве
эти
коварные
губы
не
поцеловали
меня
вчера
Ziyan
mısın
bana
gül
müsün
diken
mi
Ты
зря
тратишь
время,
смеешься
надо
мной
или
теряешь
Seni
günahlarınla
kabul
etmedim
mi
Разве
я
не
принял
тебя
за
твои
грехи
Bi
dokunup
bi
çektin
ateşten
korum
sanki
Ты
дотронулся
до
него
и
вытащил,
как
будто
я
защищаю
его
от
огня
O
büyük
yangınını
ben
dindirmedim
mi
Разве
я
не
развеял
твой
большой
пожар?
Yapma
silmesinler
izlerimi
Да
ладно,
пусть
не
стирают
мои
следы.
Dilek
tutmaya
bile
değmesin
kirpiğine
Даже
не
стоит
загадывать
желание.
Sarılmasın
kimse
uyurken
beline
Пусть
никто
не
обнимает
тебя
за
талию,
пока
ты
спишь
Bilirsin
nasıl
çılgın
sevmişim
sırılsıklam
Ты
знаешь,
как
безумно
мне
это
нравилось,
мокрая
Canın
bana
emanet
elini
bırakmam
Я
не
оставлю
твою
жизнь
без
моей
помощи.
Canını
yakarım
da
ellere
bırakmam
Я
сделаю
тебе
больно
и
не
оставлю
это
в
твоих
руках
Yasak
mısın
bana
dersmisin
dert
mi
Тебе
запрещено
учить
меня
или
ты
против?
Zehrini
seve
seve
elinden
içmedim
mi
Разве
я
не
с
радостью
выпил
твой
яд
из
твоей
руки
Bi
dokunup
bi
çektin
ateşten
korum
sanki
Ты
дотронулся
до
него
и
вытащил,
как
будто
я
защищаю
его
от
огня
O
büyük
yangınını
ben
dindirmedim
mi
Разве
я
не
развеял
твой
большой
пожар?
Yapma
silmesinler
izlerimi
Да
ладно,
пусть
не
стирают
мои
следы.
Dilek
tutmaya
bile
değmesin
kirpiğine
Даже
не
стоит
загадывать
желание.
Sarılmasın
kimse
uyurken
beline
Пусть
никто
не
обнимает
тебя
за
талию,
пока
ты
спишь
Bilirsin
nasıl
çılgın
sevmişim
sırılsıklam
Ты
знаешь,
как
безумно
мне
это
нравилось,
мокрая
Canın
bana
emanet
elini
bırakmam
Я
не
оставлю
твою
жизнь
без
моей
помощи.
Dilek
tutmaya
bile
değmesin
kirpiğine
Даже
не
стоит
загадывать
желание.
Sarılmasın
kimse
uyurken
beline
Пусть
никто
не
обнимает
тебя
за
талию,
пока
ты
спишь
Bilirsin
nasıl
çılgın
sevmişim
sırılsıklam
Ты
знаешь,
как
безумно
мне
это
нравилось,
мокрая
Canın
bana
emanet
elini
bırakmam
Я
не
оставлю
твою
жизнь
без
моей
помощи.
Canını
yakarım
da
ellere
bırakmam
Я
сделаю
тебе
больно
и
не
оставлю
это
в
твоих
руках
Cihanı
yakarım
daellere
bırakmam
Я
сожгу
твой
джихад
и
не
оставлю
его
на
произвол
судьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caner Karamukluoglu, Aysegul Turan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.