Mavi - Yakışmaz Bana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mavi - Yakışmaz Bana




Yakışmaz Bana
I Am Not Suited
Hangi köşede açıyor şimdi kalbin?
In which corner of your heart do you blossom now?
Sıcağı nasıl seversin, o biliyor mu?
Does he know you love warmth?
Resmim duruyor mu hâlâ cüzdanında?
Is my picture still in your wallet?
Yoksa siz öpüşürken çekmeden gülüyor mu?
Or does he smile without taking photos while you kiss?
Elbet yavaş yavaş silinirim aklından
In time, my presence in your thoughts will fade
Günler geçtikçe alışkanlıklarından
As days pass, you'll grow unused to me
O şarkılar bile beni söylemez olur
Even those songs will stop saying my name
Ona benim gibi seslenme, ne olur
Please don't address him like you used to do
Durmam artık buralarda yollar benim kaderim
I no longer stay here, roads are my destiny
İyi dilekler benden sana göz yaşımı ertelerim
May good wishes from me reach you, I'll delay my tears
Sitem etmem haber yollamam yakışmaz bana
I won't complain or send news, it's unbecoming
Misafirim nasıl olsa her gece rüyalarına
I'll visit every night anyway, as a guest in your dreams
Durmam artık buralarda yollar benim kaderim
I no longer stay here, roads are my destiny
İyi dilekler benden sana göz yaşımı ertelerim
May good wishes from me reach you, I'll delay my tears
Sitem etmem haber yollamam yakışmaz bana
I won't complain or send news, it's unbecoming
Misafirim nasıl olsa her gece rüyalarına
I'll visit every night anyway, as a guest in your dreams
Hangi köşede açıyor şimdi kalbin?
In which corner of your heart do you blossom now?
Sıcağı nasıl seversin, o biliyor mu?
Does he know you love warmth?
Resmim duruyor mu hâlâ cüzdanında?
Is my picture still in your wallet?
Yoksa siz öpüşürken çekmeden gülüyor mu?
Or does he smile without taking photos while you kiss?
Elbet yavaş yavaş silinirim aklından
In time, my presence in your thoughts will fade
Günler geçtikçe alışkanlıklarından
As days pass, you'll grow unused to me
O şarkılar bile beni söylemez olur
Even those songs will stop saying my name
Ona benim gibi seslenme, ne olur (ne olur)
Please don't address him like you used to do
Durmam artık buralarda yollar benim kaderim
I no longer stay here, roads are my destiny
İyi dilekler benden sana göz yaşımı ertelerim
May good wishes from me reach you, I'll delay my tears
Sitem etmem haber yollamam yakışmaz bana
I won't complain or send news, it's unbecoming
Misafirim nasıl olsa her gece rüyalarına
I'll visit every night anyway, as a guest in your dreams
Durmam artık buralarda yollar benim kaderim
I no longer stay here, roads are my destiny
İyi dilekler benden sana göz yaşımı ertelerim
May good wishes from me reach you, I'll delay my tears
Sitem etmem haber yollamam yakışmaz bana
I won't complain or send news, it's unbecoming
Misafirim nasıl olsa her gece rüyalarına
I'll visit every night anyway, as a guest in your dreams





Writer(s): Hasan Meten, Aysegul Turan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.