Paroles et traduction Mavi - İki Küçük Kız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Küçük Kız
Две маленькие девочки
Bak
zaman
bize
de
usulca
değiverdi
Смотри,
время
нежно
коснулось
и
нас,
Ellerim
bile
sanki
biraz
çirkinleşti
Даже
мои
руки
будто
бы
стали
чуть
менее
красивыми.
Falları
denize
dönük
iki
küçük
kız
Две
маленькие
девочки,
гадающие
на
картах,
обратившись
к
морю,
Karo
valeler,
sonsuz
kederler
Валеты
бубен,
бесконечные
печали.
Nerde
olsa
tanırım
o
asil
tavrını
Я
узнаю
эту
благородную
осанку
где
угодно,
Kimseler
bilmez
o
devrin
kırılganlığını
Мало
кто
знает
о
хрупкости
той
поры.
Şimdi
uzak
hatıra
ışıklı
gözler
Теперь
это
далекое
воспоминание,
сияющие
глаза
Ve
daha
hesaplı
gülüşler
И
более
сдержанные
улыбки.
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Зейнеп,
тени
стали
длиннее,
время
меняется,
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь.
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe,
akıl
ermiyor
Что-то
опаздывает,
что-то
грядет,
разум
не
постигает,
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Будто
где-то
в
других
городах
нас
ждет
настоящая
жизнь.
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Зейнеп,
тени
стали
длиннее,
время
меняется,
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь.
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe,
akıl
ermiyor
Что-то
опаздывает,
что-то
грядет,
разум
не
постигает,
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Будто
где-то
в
других
городах
нас
ждет
настоящая
жизнь.
Nerde
olsa
tanırım
o
asil
tavrını
Я
узнаю
эту
благородную
осанку
где
угодно,
Kimseler
bilmez
o
devrin
kırılganlığını
Мало
кто
знает
о
хрупкости
той
поры.
Şimdi
uzak
hatıra
ışıklı
gözler
Теперь
это
далекое
воспоминание,
сияющие
глаза
Ve
daha
hesaplı
gülüşler
И
более
сдержанные
улыбки.
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Зейнеп,
тени
стали
длиннее,
время
меняется,
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь.
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe
akıl
ermiyor
Что-то
опаздывает,
что-то
грядет,
разум
не
постигает,
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Будто
где-то
в
других
городах
нас
ждет
настоящая
жизнь.
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Зейнеп,
тени
стали
длиннее,
время
меняется,
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь.
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe,
akıl
ermiyor
Что-то
опаздывает,
что-то
грядет,
разум
не
постигает,
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Будто
где-то
в
других
городах
нас
ждет
настоящая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Meten, Aysegul Turan
Album
Şimdi
date de sortie
17-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.