Mavi Díaz - Zamba del Angel, 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mavi Díaz - Zamba del Angel, 2




Zamba del Angel, 2
Zamba del Angel, 2
Dijo mi madre que cuando
Мама говорила, что когда
Me lleve la vida a la ruta del pan
Жизнь поведёт меня по дороге добывания хлеба,
Y ella falte a cuidarme
И её не станет рядом,
Y no esté su consejo
И не будет её советов,
Ni esa luz que la sangre sabe dar,
Ни того света, что даёт родная кровь,
Habrá un ser que a mi espalda
Появится существо за моей спиной,
Con mi forma y con alas
С моей внешностью и с крыльями,
Y que ángel se llama, y es mi bien.
И имя ему ангел, и он моё благо.
Dijo también que aquel ángel
Она также говорила, что этот ангел,
Invisible a todos y también a mí,
Невидимый для всех и даже для меня,
El que en aires de sombra
Тот, что в дуновениях тени,
Por un viento en el alma
Словно ветер в душе,
Me daría en su savia la verdad.
Откроет мне истину в своей мудрости.
Así fue que seguro
Так и было, я уверенно
Eché rumbo a la vida
Отправилась в жизненный путь
Con la fuerza del ángel en mi andar.
С силой ангела в своих шагах.
Después, con el tiempo me fui
Потом, со временем, я ушла
Por soles que van a la ansiedad,
Под солнцем, ведущим к тревоге,
Pero el ángel no estaba
Но ангела не было,
Lo perdí por la infancia,
Я потеряла его в детстве,
De la escuela a la casa, tiempo ayer...
На пути из школы домой, время прошлое...
Soledad del intento
Одиночество попытки
De gritar con los sueños
Выкрикнуть вместе с мечтами
La verdad que en el hombre no se dio.
Истину, которая в человеке не проявилась.
Cuando la luna en su viaje
Когда луна в своём путешествии
Me rompe las noches en un ángel de alcohol,
Разбивает мои ночи в алкогольного ангела,
Me desangro en las mesas
Я истекаю кровью за столами,
Y la luz de un amigo
И свет друга
Es el ángel que guarda mi dolor,
Становится ангелом, хранящим мою боль,
Y la calle me junta
А улица сводит меня
Con un ángel distinto,
С другим ангелом,
Con un hombre cualquiera, como yo.
С обычным человеком, таким же, как я.
Duele saber que la cosa
Больно осознавать, что то,
Que quise de niño era piel de ilusión,
Чего я хотела в детстве, было лишь иллюзией,
Y que el ángel camina
И что ангел идёт
Con los pies del cansancio
Ногами усталости,
Que nos trepa a la vida por luchar,
Которая заставляет нас бороться за жизнь,
Y se muere el relato
И умирает рассказ
De la madre que un día
Матери, которая однажды
Nos dio un ángel de guía con su amor...
Дала нам ангела-хранителя со своей любовью...
Después, con el tiempo me fui
Потом, со временем, я ушла
Por soles que van a la ansiedad,
Под солнцем, ведущим к тревоге,
Pero el ángel no estaba
Но ангела не было,
Lo perdí por la infancia,
Я потеряла его в детстве,
De la escuela a la casa, tiempo ayer...
На пути из школы домой, время прошлое...
Soledad del intento
Одиночество попытки
De gritar con los sueños
Выкрикнуть вместе с мечтами
La verdad que en el hombre no se dio.
Истину, которая в человеке не проявилась.





Writer(s): Angel Ariel Petrocelli, Hugo Oscar Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.