Mavi Gri - Dünyanın En Güzel Kızı - Speed Up - traduction des paroles en allemand




Dünyanın En Güzel Kızı - Speed Up
Das schönste Mädchen der Welt - Speed Up
Dünyanın en güzel kızı
Das schönste Mädchen der Welt,
Hem kalpsiz hem kalp hırsızı
herzlos und doch ein Herzdieb,
Göremezsem o güzel yüzünü ölüce'm
wenn ich dein schönes Gesicht nicht sehen kann, werde ich sterben.
Gerçeklere bu kadar çok takılırsan
Wenn du dich zu sehr an die Realität klammerst,
Bu hayatın tadını çıkaramazsın
kannst du das Leben nicht genießen.
Ben hayallerimle mutlu mesut yaşarken
Während ich glücklich und zufrieden mit meinen Träumen lebe,
Sen kaybettiklerinden kurtulamazsın
kannst du dich von deinen Verlusten nicht befreien.
Ya da geri dönme, düşünme aşkından ölürken
Oder komm nicht zurück, denk nicht mal dran, während ich aus Liebe sterbe,
Bile bile kandık dünyaya bu kadar kötüyken
wissentlich fielen wir auf die Welt herein, obwohl sie so schlecht ist.
Evinin içinde kedinle yapayalnız uyurken
Während du in deinem Haus, mit deiner Katze, ganz allein schläfst,
Bi' odada sen ve ben, neler neler, aşkımdan ölürsem
in einem Zimmer, du und ich, was alles, wenn ich aus Liebe sterbe.
Dünyanın en güzel kızı
Das schönste Mädchen der Welt,
Hem kalpsiz hem kalp hırsızı
herzlos und doch ein Herzdieb,
Göremezsem o güzel yüzünü ölüce'm
wenn ich dein schönes Gesicht nicht sehen kann, werde ich sterben.
Eteğinde kırmızı çiçekler
Rote Blumen auf deinem Rock,
Göğsünde açan kelebekler
Schmetterlinge, die auf deiner Brust erblühen,
Sen beni öptüğünde hayata dönüce'm
wenn du mich küsst, werde ich wieder zum Leben erwachen.
Ya da geri dönme, düşünme aşkından ölürken
Oder komm nicht zurück, denk nicht mal dran, während ich aus Liebe sterbe,
Bile bile kandık dünyaya bu kadar kötüyken
wissentlich fielen wir auf die Welt herein, obwohl sie so schlecht ist.
Evinin içinde, kedinle yapayalnız uyurken
In deinem Haus, mit deiner Katze, ganz allein schläfst,
Bi' odada sen ve ben, neler neler, aşkımdan ölürsem
in einem Zimmer, du und ich, was alles, wenn ich aus Liebe sterbe.
Dünyanın en güzel kızı
Das schönste Mädchen der Welt,
Hem kalpsiz hem kalp hırsızı
herzlos und doch ein Herzdieb,
Göremezsem o güzel yüzünü ölüce'm
wenn ich dein schönes Gesicht nicht sehen kann, werde ich sterben.
Eteğinde kırmızı çiçekler
Rote Blumen auf deinem Rock,
Göğsünde açan kelebekler
Schmetterlinge, die auf deiner Brust erblühen,
Sen beni öptüğünde hayata dönüce'm
wenn du mich küsst, werde ich wieder zum Leben erwachen.
Dünyanın en güzel kızı
Das schönste Mädchen der Welt,
Hem kalpsiz hem kalp hırsızı
herzlos und doch ein Herzdieb,
Göremezsem o güzel yüzünü ölüce'm
wenn ich dein schönes Gesicht nicht sehen kann, werde ich sterben.
Eteğinde kırmızı çiçekler
Rote Blumen auf deinem Rock,
Göğsünde açan kelebekler
Schmetterlinge, die auf deiner Brust erblühen,
Sen beni öptüğünde hayata dönüce'm
wenn du mich küsst, werde ich wieder zum Leben erwachen.





Writer(s): Mehmed Akif Alkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.