Paroles et traduction en russe Mavi - Dişi Kuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
sana
neler
neler
yaptıysam
Что
бы
я
тебе
ни
сделал,
Dostlar
diyor
kanlın
sayılırım
Друзья
говорят,
что
я
тебе
как
родной,
Ama
binsen
hop
diye
yanıma
dolmuşta
Но
даже
если
ты
сядешь
рядом
со
мной
в
маршрутке,
Dönüp
bakmam
bile
kokundan
tanırım
Я
не
обернусь,
но
узнаю
тебя
по
запаху.
Cafcaflı
binalar
diktiler
yokluğunda
В
твое
отсутствие
построили
помпезные
здания,
Rakı
balkonumuz
duvarlara
bakıyor
Наш
балкон
с
ракией
смотрит
на
стены.
Özrün,
kibirin
yeri
yok
aramızda
Извинениям
и
гордости
нет
места
между
нами,
Yüz
geceden
sonra
yabancılık
kalmıyor
После
ста
ночей
не
остается
чуждости.
Hatırım
yok
mu?
Разве
я
тебе
не
дорог?
Deli
gibi
sevmişim
Я
любил
тебя
как
сумасшедший,
Dünyayı
dar
etsen
de
ben
hep
affetmişim
Даже
если
ты
делала
мне
жизнь
невыносимой,
я
всегда
прощал.
Hatırım
yok
mu?
Разве
я
тебе
не
дорог?
Deli
gibi
sevmişim
Я
любил
тебя
как
сумасшедший,
Dünyayı
dar
etsen
de
ben
hep
affetmişim
Даже
если
ты
делала
мне
жизнь
невыносимой,
я
всегда
прощал.
Kara
kalpli
demem
sıkıca
sarmalarım
Не
назову
тебя
жестокой,
крепко
обниму,
Uzatma
tamam
yuvayı
ben
yaparım
Не
тяни,
ладно,
гнездо
я
сам
совью.
Kara
kalpli
demem
sıkıca
sarmalarım
Не
назову
тебя
жестокой,
крепко
обниму,
Uzatma
tamam
yuvayı
ben
yaparım
Не
тяни,
ладно,
гнездо
я
сам
совью.
Cafcaflı
binalar
diktiler
yokluğunda
В
твое
отсутствие
построили
помпезные
здания,
Rakı
balkonumuz
duvarlara
bakıyor
Наш
балкон
с
ракией
смотрит
на
стены.
Özrün,
kibirin
yeri
yok
aramızda
Извинениям
и
гордости
нет
места
между
нами,
Yüz
geceden
sonra
yabancılık
kalmıyor
После
ста
ночей
не
остается
чуждости.
Hatırım
yok
mu?
Разве
я
тебе
не
дорог?
Deli
gibi
sevmişim
Я
любил
тебя
как
сумасшедший,
Dünyayı
dar
etsen
de
ben
hep
affetmişim
Даже
если
ты
делала
мне
жизнь
невыносимой,
я
всегда
прощал.
Hatırım
yok
mu?
Разве
я
тебе
не
дорог?
Deli
gibi
sevmişim
Я
любил
тебя
как
сумасшедший,
Dünyayı
dar
etsen
de
ben
hep
affetmişim
Даже
если
ты
делала
мне
жизнь
невыносимой,
я
всегда
прощал.
Kara
kalpli
demem
sıkıca
sarmalarım
Не
назову
тебя
жестокой,
крепко
обниму,
Uzatma
tamam
yuvayı
ben
yaparım
Не
тяни,
ладно,
гнездо
я
сам
совью.
Kara
kalpli
demem
sıkıca
sarmalarım
Не
назову
тебя
жестокой,
крепко
обниму,
Uzatma
tamam
yuvayı
ben
yaparım
Не
тяни,
ладно,
гнездо
я
сам
совью.
Yüzüğü
de
icabında
ben
takarım
Кольцо,
если
нужно,
сам
надену.
Hatırım
yok
mu?
Разве
я
тебе
не
дорог?
Deli
gibi
sevmişim
Я
любил
тебя
как
сумасшедший,
Dünyayı
dar
etsen
de
ben
hep
affetmişim
Даже
если
ты
делала
мне
жизнь
невыносимой,
я
всегда
прощал.
Hatırım
yok
mu?
Разве
я
тебе
не
дорог?
Deli
gibi
sevmişim
Я
любил
тебя
как
сумасшедший,
Dünyayı
dar
etsen
de
ben
hep
affetmişim
Даже
если
ты
делала
мне
жизнь
невыносимой,
я
всегда
прощал.
Kara
kalpli
demem
sıkıca
sarmalarım
Не
назову
тебя
жестокой,
крепко
обниму,
Uzatma
tamam
yuvayı
ben
yaparım
Не
тяни,
ладно,
гнездо
я
сам
совью.
Kara
kalpli
demem
sıkıca
sarmalarım
Не
назову
тебя
жестокой,
крепко
обниму,
Uzatma
tamam
yuvayı
ben
yaparım
Не
тяни,
ладно,
гнездо
я
сам
совью.
Yüzüğü
de
icabında
ben
takarım
Кольцо,
если
нужно,
сам
надену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşegül Turan, Ilker Yeter
Album
Dişi Kuş
date de sortie
10-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.