Paroles et traduction Mavis Staples - Dedicated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
the
road
we
walked
Мы
шли
по
дороге,
Down
the
road
we
talked
Мы
говорили
по
дороге,
I
remember
when
Я
помню,
как
I
made
war
with
you
Я
воевала
с
тобой,
I
made
peace
with
you
Я
мирилась
с
тобой,
That's
what
makes
you
my
friend
Вот
что
делает
тебя
моим
другом.
And
if
it's
us
against
the
world
И
если
это
мы
против
всего
мира,
Well
I
would
bet
on
us
(to
come
out
on
top)
Что
ж,
я
бы
поставила
на
нас
(что
мы
победим).
But
if
you
go
yours
Но
если
ты
пойдешь
своей
дорогой,
All
bets
are
off
Все
ставки
отменяются.
This
is
dedicated
Это
посвящается
This
one's
dedicated
Это
посвящается
This
one's
because
we
made
it
Это
потому,
что
мы
справились.
This
one's
because
we
Это
потому,
что
мы
made
it
through
прошли
через
это.
There
was
a
time
I
thought
Было
время,
я
думала,
Half
the
friends
you
got
Что
половина
твоих
друзей
were
counterfeit
at
best
в
лучшем
случае
подделка.
And
you
thought
it
wasn't
right
А
ты
думал,
что
это
неправильно,
How
I
lived
my
life
Как
я
жила
своей
жизнью,
But
time
put
those
doubts
to
rest
Но
время
развеяло
эти
сомнения.
And
if
it's
us
against
the
world
И
если
это
мы
против
всего
мира,
And
still,
I
would
bet
on
us
(to
come
out
on
top)
Я
все
равно
поставлю
на
нас
(что
мы
победим).
But
if
you
go
your
way
Но
если
ты
пойдешь
своим
путем,
All
bets
are
off
Все
ставки
отменяются.
This
one's
dedicated
Это
посвящается
This
one's
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе.
This
one's
because
we
made
it
Это
потому,
что
мы
справились.
This
one's
because
we
made
it
through
Это
потому,
что
мы
прошли
через
это.
This
is
dedicated
Это
посвящается
This
one's
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе.
This
one's
because
we
made
it
Это
потому,
что
мы
справились.
One's
because
we
made
it
through
Потому
что
мы
прошли
через
это.
This
is
dedicated
Это
посвящается
This
one
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе.
One
because
we
made
it
Потому
что
мы
справились.
One
because
we
Потому
что
мы
made
it
through
прошли
через
это.
Down
the
road
we
walked
Мы
шли
по
дороге,
Down
the
road
we
talked
Мы
говорили
по
дороге,
I
remember
when.
Я
помню,
как.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN VERNON, MATTHEW WARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.