Paroles et traduction Mavis Staples - In Times Like These
In
times
like
these
В
такие
времена
...
We
need
to
be
strong
Нам
нужно
быть
сильными.
We
need
to
carry
on
Нам
нужно
двигаться
дальше.
We
need
to
get
along
hold
on
Нам
нужно
поладить,
держись.
And
right
what′s
wrong
И
правильно
что
не
так
In
times
like
these
В
такие
времена
...
We
need
to
find
a
way
Нам
нужно
найти
выход.
To
make
a
better
day
Чтобы
сделать
день
лучше
Keep
my
feet
on
the
ground
turning
'round
Держу
ноги
на
земле,
поворачиваясь
кругом.
Come
what
may
Будь
что
будет
Everybody
needs
someone
they
can
lean
on
Всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Everybody
needs
to
lean
on
someone
Всем
нужно
на
кого-то
опереться.
(Everybody)
everybody
(Все)
все
(Everybody)
everybody
needs
someone
they
can
lean
on
(все)
все
нуждаются
в
ком-то,
на
кого
можно
положиться.
Everybody
needs
to
lean
on
someone
now
Сейчас
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
In
times
like
these
В
такие
времена
...
There′s
no
one
not
to
care,
no
Нет
никого,
кому
было
бы
все
равно,
нет
There's
no
one
anywhere
Нигде
никого
нет.
Who
doesn't
feel
it
in
their
hearts
Кто
не
чувствует
этого
сердцем?
Gotta
make
a
new
start
ya′ll
Я
должен
начать
все
сначала
да
In
times
like
these
В
такие
времена
...
Let
the
world
understand
Пусть
мир
поймет
Together
hand
in
hand
Вместе
рука
об
руку
Every
woman
child
and
man
Все
женщины
дети
и
мужчины
United
we
stand
Объединившись
мы
выстоим
Everybody
(everybody)
Все
(все)
Everybody
(everybody)
needs
someone
they
can
lean
on
Всем
(всем)
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Everybody
needs
to
lean
on
someone
Всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Everybody
(everybody)
Все
(все)
Everybody
(everybody)
needs
someone
they
can
lean
on
Всем
(всем)
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Everybody
needs
to
lean
on
someone
Всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Everybody
needs
something
Каждому
что-то
нужно.
Everybody
needs
someone
Каждому
нужен
кто-то.
Everybody
has
a
friend
of
friend
who
knew
a
friend
of
a
friend
У
каждого
есть
друг
друга,
который
знал
друга
друга.
Who′s
got
a
friend
of
a
friend
У
кого
есть
друг
друга
Everybody
needs
something
Каждому
что-то
нужно.
Everybody
needs
someone
Каждому
нужен
кто-то.
Everybody
has
a
friend
of
friend
who
knew
a
friend
of
a
friend
У
каждого
есть
друг
друга,
который
знал
друга
друга.
Who's
got
a
friend
of
a
friend
У
кого
есть
друг
друга
Everybody
needs
something
Каждому
что-то
нужно.
Everybody
needs
someone
Каждому
нужен
кто-то.
Everybody
has
a
friend
of
friend
who
knew
a
friend
of
a
friend
У
каждого
есть
друг
друга,
который
знал
друга
друга.
Who′s
got
a
friend
of
a
friend
У
кого
есть
друг
друга
Everybody
needs
something
Каждому
что-то
нужно.
Everybody
needs
someone
Каждому
нужен
кто-то.
Everybody
has
a
friend
of
friend
who
knew
a
friend
of
a
friend
У
каждого
есть
друг
друга,
который
знал
друга
друга.
Who's
got
a
friend
of
a
friend
У
кого
есть
друг
друга
Everybody
needs
something
Каждому
что-то
нужно.
Everybody
needs
someone
Каждому
нужен
кто-то.
Everybody
has
a
friend
of
friend
who
knew
a
friend
of
a
friend
У
каждого
есть
друг
друга,
который
знал
друга
друга.
Who′s
got
a
friend
of
a
friend
У
кого
есть
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tullio, Marinell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.