Paroles et traduction Mavis Staples - Let's Do It Again - Live
Do
it
again,
do
it
again,
do
it
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
сделай
это
Do,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай!
Do
it,
do
it,
do
it
again
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
снова.
Mmm,
oh,
hold
on
МММ,
о,
держись!
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова.
Do,
mmm,
mmm,
mmm,
mmm
Делай,
ммм,
ммм,
ммм,
ммм
Do
it
again
Сделай
это
снова
Let's
do
it
again,
do
it
Давай
сделаем
это
снова,
сделаем
это.
Gon'
do
it,
do
it
again,
yeah
Давай
сделаем
это,
сделаем
это
снова,
да
I
wanna
do
it
again,
do
it
Я
хочу
сделать
это
снова,
сделать
это.
Do
it
again,
y'all
Сделайте
это
снова,
все
вы!
Let's
do
it
again,
do
it
Давай
сделаем
это
снова,
сделаем
это.
Sometimes
the
rain
Иногда
идет
дождь.
Groovin'
when
I
hear
the
sound
Отрываюсь,
когда
слышу
этот
звук.
Like
you
and
me,
baby
Как
ты
и
я,
детка.
Gettin'
down
with
the
sounds
around
Спускаюсь
вниз
вместе
со
звуками
вокруг.
Oh,
the
smell
of
the
mornin'
flowers
О,
запах
утренних
цветов
As
we
pass
away
the
hours
Когда
мы
скоротаем
часы
...
I
want
to
do
it
again,
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова,
сделать
это
снова.
Let's
do
it
in
the
mornin'
Давай
сделаем
это
утром.
Sweet
breeze
in
the
summertime
Сладкий
ветерок
в
летнюю
пору
Feeling
your
sweet
face
Чувствую
твое
милое
лицо.
All
laid
up
next
to
mine
Все
лежит
рядом
с
моим.
Sweet
love
in
the
midnight
Сладкая
любовь
в
полночь
Good
sleep
come
mornin'
light
Крепкого
сна
с
наступлением
рассвета.
No
worries
'bout
nothin'
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Just
gettin'
good,
just
gettin'
good
Просто
становится
хорошо,
просто
становится
хорошо.
Just
gettin'
good
love,
lovin',
lovin'
Просто
получаю
хорошую
любовь,
любовь,
любовь.
Oh,
do
it,
do
it
again
О,
сделай
это,
сделай
это
снова!
Do
it
again
Сделай
это
снова
Now
I
like
you,
lady,
well
Теперь
ты
мне
нравишься,
леди.
So
fine
with
your
pretty
hair
Так
хорошо
с
твоими
красивыми
волосами
If
you
don't
mind
my
compliments,
I
don't
mind
Если
ты
не
возражаешь
против
моих
комплиментов,
я
не
возражаю.
I'm
just
diggin'
on
the
clothes
you
wear,
yeah
Я
просто
копаюсь
в
одежде,
которую
ты
носишь,
да
I'm
just
a
man
now,
now
don't
you
fear,
show
you
right
Теперь
я
просто
человек,
не
бойся,
покажу
тебе,
как
надо.
I
can
love
you
now
I
brought
you
here
Я
могу
любить
тебя
теперь,
когда
я
привел
тебя
сюда.
I
wanna
do
it
again
Я
хочу
сделать
это
снова
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Do
it,
woo
Сделай
это,
ву-у!
Do
it
again,
do
it
Сделай
это
снова,
сделай
это!
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
Do
it
again,
do
it
again,
do
it
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
сделай
это
Like
a
hammer
on
the
block
Как
молоток
по
колодке.
Love
began
to
rock
Любовь
начала
раскачиваться.
Give
the
sister
love
and
pride
Подари
сестре
любовь
и
гордость.
Feel
good
and
satisfied
Чувствовать
себя
хорошо
и
удовлетворенно
I'm
not
a
girl
to
linger
Я
не
из
тех,
кто
задерживается.
But
I
feel
like
a
butterfinger
Но
я
чувствую
себя
бабочкой.
I
want
to
do
it,
do
it,
do
it
Я
хочу
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
Do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Let's
do
it
in
the
mornin'
Давай
сделаем
это
утром.
Sweet
breeze
in
the
summertime
Сладкий
ветерок
в
летнюю
пору
Feeling
your
sweet
face
Чувствую
твое
милое
лицо.
All
laid
up
next
to
mine
Все
лежит
рядом
с
моим.
Sweet
love
in
the
midnight
Сладкая
любовь
в
полночь
Good
sleep
come
mornin'
light
Крепкого
сна
с
наступлением
рассвета.
No
worries
'bout
nothin'
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Just
gettin'
good,
just
gettin'
good
Просто
становится
хорошо,
просто
становится
хорошо.
Just
gettin'
good
love,
lovin'
Просто
получаю
хорошую
любовь,
любовь.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова.
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it,
do
it
again,
do
it
again,
do
it
again
Сделай
это,
сделай
это
снова,
сделай
это
снова,
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова.
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова.
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова.
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Hey,
do
it
again
and
again
and
again
Эй,
делай
это
снова,
и
снова,
и
снова.
Oh
yeah,
oh
hey
О,
да,
о,
Эй
Do
it
again
and
again
and
again
Делай
это
снова
и
снова
и
снова
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Do
it
again
Сделай
это
снова
Do
it
again
Сделай
это
снова
1976,
Curtis
Mayfield,
y'all
1976,
Кертис
Мэйфилд,
вы
все
Yeah,
oh
Curtis
Mayfield
Да,
о,
Кертис
Мэйфилд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.