Mavis Staples - Let's Do It Again - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mavis Staples - Let's Do It Again - Live




Uh, ow
Ай-ай-ай
Do it again, do it again, do it
Сделай это снова, сделай это снова, сделай это
Do, do it, do it, do it, do it
Делай, делай, делай, делай, делай!
Do it, do it, do it again
Сделай это, сделай это, сделай это снова.
Do it
Сделай это
Mmm, oh, hold on
МММ, о, держись!
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова.
Do, mmm, mmm, mmm, mmm
Делай, ммм, ммм, ммм, ммм
Do it
Сделай это
Do it again
Сделай это снова
Do it
Сделай это
Let's do it again, do it
Давай сделаем это снова, сделаем это.
Gon' do it, do it again, yeah
Давай сделаем это, сделаем это снова, да
I wanna do it again, do it
Я хочу сделать это снова, сделать это.
Do it again, y'all
Сделайте это снова, все вы!
Let's do it again, do it
Давай сделаем это снова, сделаем это.
Yeah
Да
Sometimes the rain
Иногда идет дождь.
Groovin' when I hear the sound
Отрываюсь, когда слышу этот звук.
Like you and me, baby
Как ты и я, детка.
Gettin' down with the sounds around
Спускаюсь вниз вместе со звуками вокруг.
Oh, the smell of the mornin' flowers
О, запах утренних цветов
As we pass away the hours
Когда мы скоротаем часы ...
I want to do it again, do it again
Я хочу сделать это снова, сделать это снова.
Do it
Сделай это
Let's do it in the mornin'
Давай сделаем это утром.
Sweet breeze in the summertime
Сладкий ветерок в летнюю пору
Feeling your sweet face
Чувствую твое милое лицо.
All laid up next to mine
Все лежит рядом с моим.
Sweet love in the midnight
Сладкая любовь в полночь
Good sleep come mornin' light
Крепкого сна с наступлением рассвета.
No worries 'bout nothin'
Не беспокойся ни о чем.
Just gettin' good, just gettin' good
Просто становится хорошо, просто становится хорошо.
Just gettin' good love, lovin', lovin'
Просто получаю хорошую любовь, любовь, любовь.
Oh, do it, do it again
О, сделай это, сделай это снова!
Do it again
Сделай это снова
Do it
Сделай это
Now I like you, lady, well
Теперь ты мне нравишься, леди.
So fine with your pretty hair
Так хорошо с твоими красивыми волосами
If you don't mind my compliments, I don't mind
Если ты не возражаешь против моих комплиментов, я не возражаю.
I'm just diggin' on the clothes you wear, yeah
Я просто копаюсь в одежде, которую ты носишь, да
I'm just a man now, now don't you fear, show you right
Теперь я просто человек, не бойся, покажу тебе, как надо.
I can love you now I brought you here
Я могу любить тебя теперь, когда я привел тебя сюда.
I wanna do it again
Я хочу сделать это снова
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, woo
Сделай это, ву-у!
Oh, yeah
О, да!
Do it again, do it
Сделай это снова, сделай это!
Oh, yeah
О, да!
Hey yeah
Эй да
Do it, do it
Сделай это, сделай это!
Oh, oh yeah
О, О да
Do it again, do it again, do it
Сделай это снова, сделай это снова, сделай это
Like a hammer on the block
Как молоток по колодке.
Love began to rock
Любовь начала раскачиваться.
Give the sister love and pride
Подари сестре любовь и гордость.
Feel good and satisfied
Чувствовать себя хорошо и удовлетворенно
I'm not a girl to linger
Я не из тех, кто задерживается.
But I feel like a butterfinger
Но я чувствую себя бабочкой.
I want to do it, do it, do it
Я хочу сделать это, сделать это, сделать это.
Do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это!
Let's do it in the mornin'
Давай сделаем это утром.
Sweet breeze in the summertime
Сладкий ветерок в летнюю пору
Feeling your sweet face
Чувствую твое милое лицо.
All laid up next to mine
Все лежит рядом с моим.
Sweet love in the midnight
Сладкая любовь в полночь
Good sleep come mornin' light
Крепкого сна с наступлением рассвета.
No worries 'bout nothin'
Не беспокойся ни о чем.
Just gettin' good, just gettin' good
Просто становится хорошо, просто становится хорошо.
Just gettin' good love, lovin'
Просто получаю хорошую любовь, любовь.
Hey, hey
Эй, эй!
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова.
Do it again
Сделай это снова
Do it again
Сделай это снова
Do it again
Сделай это снова
Do it, do it again, do it again, do it again
Сделай это, сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова.
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова.
Do it again
Сделай это снова
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова.
Do it again, do it again
Сделай это снова, сделай это снова.
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Mmm now
МММ сейчас
Hey, do it again and again and again
Эй, делай это снова, и снова, и снова.
Oh yeah, oh hey
О, да, о, Эй
Do it again and again and again
Делай это снова и снова и снова
Do it, do it, do it, do it
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это!
Hahahaha
Ха-ха-ха!
Oh!
О!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
Alright!
Хорошо!
Alright!
Хорошо!
Do it again
Сделай это снова
Do it again
Сделай это снова
1976, Curtis Mayfield, y'all
1976, Кертис Мэйфилд, вы все
Yeah, oh Curtis Mayfield
Да, о, Кертис Мэйфилд






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.