Paroles et traduction Mavis Staples - See That My Grave Is Kept Clean
Gone
away,
don't
you
wanna
go?
Ушел,
разве
ты
не
хочешь
уйти?
Gone
away,
don't
you
wanna
go?
Ушел,
разве
ты
не
хочешь
уйти?
Gone
away,
don't
you
wanna
go?
Ушел,
разве
ты
не
хочешь
уйти?
Gone
to
my
home
on
the
other
shore
Ушел
в
свой
дом
на
другом
берегу
There's
just
one
kind
favor
I
ask
of
you
Я
прошу
тебя
только
об
одном
добром
одолжении
There
is
one
kind
favor
I'll
ask
of
you
Я
попрошу
тебя
об
одном
добром
одолжении
One
kind
favor
I'll
ask
of
you
Я
попрошу
тебя
об
одном
добром
одолжении
See
that
my
grave
is
kept
clean
Проследи,
чтобы
моя
могила
содержалась
в
чистоте
Dig
my
grave
with
a
silver
spade
Выкопай
мне
могилу
серебряной
лопатой
Won't
you
dig
my
grave
with
a
silver
spade?
Не
выкопаешь
ли
ты
мне
могилу
серебряной
лопатой?
Dig
my
grave
with
a
silver
spade
Выкопай
мне
могилу
серебряной
лопатой
Ease
me
down
with
a
golden
chain
Освободи
меня
с
помощью
золотой
цепи
Did
you
ever
hear
a
church
bell
tone?
Вы
когда-нибудь
слышали
звон
церковного
колокола?
Did
you
ever
hear
those
church
bells
tone?
Вы
когда-нибудь
слышали
звон
церковных
колоколов?
Have
you
ever
heard
church
bells'
tone?
Вы
когда-нибудь
слышали
звон
церковных
колоколов?
Then
you
know
I'm
dead
and
gone
Тогда
ты
знаешь,
что
я
мертв
и
меня
больше
нет
They
say,
"Those
streets
are
paved
with
gold"
Они
говорят:
"Эти
улицы
вымощены
золотом".
Well,
they
say,
"Those
streets
are
paved
with
gold"
Что
ж,
они
говорят:
"Эти
улицы
вымощены
золотом".
Oh,
they
say,
"Those
streets
are
paved
with
gold"
О,
они
говорят:
"Эти
улицы
вымощены
золотом".
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу
Oh,
Lord,
have
mercy
on
my
soul
О,
Господи,
помилуй
мою
душу
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу
Oh,
Lord,
have
mercy
on
my
soul
О,
Господи,
помилуй
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.