Paroles et traduction Mavis Staples - We're Gonna Make It - Live
We
may
not
have
a
cent
to
pay
the
rent
У
нас
может
не
быть
ни
цента,
чтобы
заплатить
за
квартиру.
But
we're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Но
мы
справимся,
я
знаю,
мы
справимся.
We
may
have
to
eat
beans
every
day
Возможно,
нам
придется
есть
бобы
каждый
день.
But
we're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Но
мы
справимся,
я
знаю,
мы
справимся.
And
if
a
job
is
hard
to
find
И
если
найти
работу
трудно.
And
we
have
to
stand
in
the
welfare
line
И
мы
должны
стоять
на
линии
благоденствия.
I've
got
your
love
and
you
know
you
got
mine
У
меня
есть
твоя
любовь,
и
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя.
We're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Мы
сделаем
это,
я
знаю,
мы
сделаем
это.
We
may
not
have
a
home
to
call
our
own
У
нас
может
не
быть
дома,
чтобы
назвать
его
своим.
But
we're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Но
мы
справимся,
я
знаю,
мы
справимся.
We
may
have
to
fight
hardship
alone
Возможно,
нам
придется
бороться
с
трудностями
в
одиночку.
But
we're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Но
мы
справимся,
я
знаю,
мы
справимся.
'Cause
togetherness
brings
peace
of
mind
Ведь
единение
приносит
душевное
спокойствие.
We
can't
stay
down
all
the
time
Мы
не
можем
оставаться
на
месте
все
время.
I've
got
your
love
and
you
know
you
got
mine
У
меня
есть
твоя
любовь,
и
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя.
We're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Мы
сделаем
это,
я
знаю,
мы
сделаем
это.
Our
car
may
be
old,
our
two
rooms
cold
Наша
машина
может
быть
старой,
наши
две
комнаты
холодные.
But
we're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Но
мы
справимся,
я
знаю,
мы
справимся.
We
can't
even
spare
a
roach
a
crumb
Мы
даже
не
можем
избавить
таракана
от
крошки.
But
we're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Но
мы
справимся,
я
знаю,
мы
справимся.
And
if
I
have
to
carry
around
a
sign
И
если
мне
придется
носить
с
собой
знак
...
Sayin'
"Help
the
deaf,
the
dumb,
and
the
blind"
Говорю:"
помоги
глухим,
немым
и
слепым".
I
got
your
love
and
you
know
you
got
mine
У
меня
есть
твоя
любовь,
и
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
моя.
We're
gonna
make
it,
I
know
we
will
Мы
сделаем
это,
я
знаю,
мы
сделаем
это.
We're
gonna
make
it
Мы
сделаем
это!
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
We're
gonna
make
it,
y'all
Мы
сделаем
это,
вы
все!
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
It
might
seem
hard
sometimes
Иногда
это
может
показаться
трудным.
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
But
don't
worry
about
this
Но
не
беспокойся
об
этом.
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
We're
gonna
make
it
Мы
сделаем
это!
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
We
gotta
keep
on
tryin'
Мы
должны
продолжать
пытаться.
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
Things
can't
stay
wrong
for
us
always
no
no
no
Все
не
может
оставаться
неправильным
для
нас,
всегда
нет,
нет,
нет.
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
We're
gonna
make
it,
Мы
сделаем
это,
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
We're
gonna
make
it
Мы
сделаем
это!
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
We're
gonna
make
it
oh
yes
Мы
сделаем
это,
О
да!
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
We're
gonna
keep
on
pushin'
now,
Мы
будем
продолжать
давить,
(We're
gonna
make
it,
we're
gonna
make
it)
(мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.