Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
coco
mango,
Paul
Das
Coco
Mango,
Paul
I
win
(they
don′t
even
know)
Ich
gewinne
(sie
wissen
es
nicht
mal)
If
there's
a
ghetto
up
in
heaven,
I′m
a
bring
five
chairs
Wenn
es
ein
Ghetto
im
Himmel
gibt,
bringe
ich
fünf
Stühle
mit
Daddy
been
working
all
day,
he
need
a
break
Papa
hat
den
ganzen
Tag
gearbeitet,
er
braucht
eine
Pause
Let's
go,
hop
on
the
water
bug,
just
for
time
sake
(yeah)
Los,
steig
auf
den
Wasserflitzer,
nur
um
Zeit
zu
sparen
(yeah)
It's
mama
birthday
today
she
need
a
cake
Mama
hat
heute
Geburtstag,
sie
braucht
einen
Kuchen
I′m
gona
get
it
on
my
own
(I′ll
go
do
it)
Ich
besorg
ihn
selbst
(ich
mach
das
schon)
I'm
a
be
straight
(yeah)
Ich
komm
klar
(yeah)
Things
are
different
now
(different)
Die
Dinge
sind
jetzt
anders
(anders)
This
a
sweepstakes
Das
ist
ein
Gewinnspiel
We
popin′
from
EMGs
Wir
tauchen
auf
von
EMGs
I'm
trying
to
free
slaight
(free)
Ich
versuche,
Slaight
zu
befreien
(frei)
There′s
a
guest
list
(yeah)
Es
gibt
eine
Gästeliste
(yeah)
Bring
some
niggas
out
Bring
ein
paar
Niggas
mit
raus
Came
in
the
business
Kam
ins
Geschäft
A
couple
quickies
and
winter
pie
Ein
paar
Quickies
und
Winterkuchen
That's
a
sound
bit
Das
ist
ein
Soundbite
That′s
a
down
chair
Das
ist
ein
umgefallener
Stuhl
Play
in
the
Malay
Spiel
im
Malaiischen
That
was
a
round
trip
(yeah)
Das
war
ein
Rundtrip
(yeah)
I
was
doing
right
Ich
hab
alles
richtig
gemacht
Mama
told
her
well
Mama
hat
es
ihr
gut
gesagt
I'll
order
the
women
so
show
some
respect
for
your
bottom
girl
Ich
sag
den
Frauen
schon,
wo's
langgeht,
also
zeig
Respekt
für
dein
Mädel
Get
her
another
truck
Hol
ihr
noch
einen
Truck
Kiss
on
the
bubble
butt
Kuss
auf
den
prallen
Hintern
Bring
us
another
round
Bring
uns
noch
eine
Runde
Tip
her
another
buck
Gib
ihr
noch
einen
Dollar
Trinkgeld
Should've
just
flushed
her
out
Hätte
sie
einfach
rausschmeißen
sollen
I
was
up
and
out
Ich
war
auf
und
davon
Bet
you
taste
the
wave
Wette,
du
schmeckst
die
Welle
Hope
I
met
your
mouth
Hoffe,
ich
habe
deinen
Mund
getroffen
See
I
never
know
nobody
that
love
me
like
this
before
Schau,
ich
kannte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
du
zuvor
I
just
drink
a
whole
bottle
of
hen
on
64
(ahh
ouu)
Ich
habe
gerade
eine
ganze
Flasche
Henny
auf
der
64
getrunken
(ahh
ouu)
Hey
Paul
we′re
gonna
get
loopy
on
this
shit
baby
lets
get
it
Hey
Paul,
wir
werden
bei
dem
Scheiß
hier
durchdrehen,
Baby,
los
geht's
You
gotta
shook
down,
shook
down,
shook
down
all
your
loving
(yeah)
Du
musst
all
deine
Liebe
abschütteln,
abschütteln,
abschütteln
(yeah)
We
just
some
niggas
from
Lennox
tryna
strive
Wir
sind
nur
ein
paar
Niggas
aus
Lennox,
die
versuchen,
voranzukommen
I
grew
up
with
my
nigga
Rei,
we
played
95
(Don)
Ich
bin
mit
meinem
Nigga
Rei
aufgewachsen,
wir
spielten
95
(Don)
Bigger
Don
wanna
get
your
moms
fed
up
Größerer
Don
will
deine
Moms
aufregen
Fire
the
little
pieces
Feuer
die
kleinen
Stücke
ab
Shit
is
still
on
going
Der
Scheiß
geht
immer
noch
weiter
Nigga
get
the
dice
Nigga,
hol
die
Würfel
This
will
fall
better
Das
wird
besser
fallen
Call
on
the
Boss
Don
Ruf
den
Boss
Don
an
I′ll
make
your
song
better
Ich
mache
deinen
Song
besser
Message
from
Poo
Sims
Nachricht
von
Poo
Sims
This
is
a
long
letter,
got
a
foot
on
they
ass
Das
ist
ein
langer
Brief,
hab
einen
Fuß
auf
ihrem
Arsch
Told
me
keep
the
pressure
Sagte
mir,
ich
soll
den
Druck
aufrechterhalten
Give
you
a
little
lesson
Gebe
dir
eine
kleine
Lektion
Spoken
prophecies
house
on
the
hill
me
and
my
slippers
poppin'
threes
Gesprochene
Prophezeiungen,
Haus
auf
dem
Hügel,
ich
und
meine
Schlappen
werfen
Dreier
Nigga
could′ve
had
the
game
showed
up
Nigga
hätte
das
Spiel
haben
können,
ist
aufgetaucht
Nigga
fuck
with
the
team,
get
your
brain
blown
up
Nigga
legt
sich
mit
dem
Team
an,
kriegt
sein
Gehirn
weggeblasen
You
can
fuck
with
the
EMGs
Du
kannst
dich
mit
den
EMGs
anlegen
Came
to
slow
up
Kam,
um
langsamer
zu
machen
Middle
finger
in
the
air
till
you
niggas
throw
it
up
(throw
It
Up)
Mittelfinger
in
die
Luft,
bis
ihr
Niggas
ihn
hochwerft
(werft
ihn
hoch)
Fuck
all
you
devils,
we
came
from
nothing
Fickt
euch
alle,
ihr
Teufel,
wir
kamen
aus
dem
Nichts
They
lovein'
my
music
when
it
be
pumping
Sie
lieben
meine
Musik,
wenn
sie
pumpt
See
I
never
know
nobody
that
love
me
like
this
before
Schau,
ich
kannte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
du
zuvor
I
just
drink
a
whole
bottle
of
hen
on
64
(ahh
ouu)
Ich
habe
gerade
eine
ganze
Flasche
Henny
auf
der
64
getrunken
(ahh
ouu)
Gotta
love
that
shit
Muss
diesen
Scheiß
lieben
Hey
Paul
we
working
Hey
Paul,
wir
arbeiten
You
gotta
shook
down,
shook
down,
shook
down
all
your
loving
(yeah)
Du
musst
all
deine
Liebe
abschütteln,
abschütteln,
abschütteln
(yeah)
See
I
never
know
nobody
that
love
me
like
this
before
Schau,
ich
kannte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
du
zuvor
I
just
drink
a
whole
bottle
of
hen
on
64
(ahh
ouu)
Ich
habe
gerade
eine
ganze
Flasche
Henny
auf
der
64
getrunken
(ahh
ouu)
She
said,
"Do
you
really
wanna
be
a
nigga
make
me
proud
of?"
Sie
sagte:
"Willst
du
wirklich
ein
Nigga
sein,
der
mich
stolz
macht?"
Look
mama,
I
hope
you
proud
of
your
baby
boy
Schau
Mama,
ich
hoffe,
du
bist
stolz
auf
deinen
Jungen
See
I
never
know
nobody
that
love
me
like
this
before
Schau,
ich
kannte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
du
zuvor
I
just
drink
a
whole
bottle
of
hen
on
64
(ahh
ouu)
Ich
habe
gerade
eine
ganze
Flasche
Henny
auf
der
64
getrunken
(ahh
ouu)
She
said,
"Do
you
really
wanna
be
a
nigga
make
me
proud
of?"
Sie
sagte:
"Willst
du
wirklich
ein
Nigga
sein,
der
mich
stolz
macht?"
Look
mama,
I
hope
you
proud
of
your
baby
boy
Schau
Mama,
ich
hoffe,
du
bist
stolz
auf
deinen
Jungen
Yeah,
I
win
(I
win)
Yeah,
ich
gewinne
(ich
gewinne)
If
there′s
a
ghetto
up
in
heaven,
I'll
bring
five
chairs
Wenn
es
ein
Ghetto
im
Himmel
gibt,
bringe
ich
fünf
Stühle
mit
And
Eric
and
grandma,
granddad,
Negro
Spirituals
Und
Eric
und
Oma,
Opa,
Negro
Spirituals
Uncle
E
short
can′t
forget
about
you
baby,
yeah
Onkel
E
Short,
kann
dich
nicht
vergessen,
Baby,
yeah
Hey,
Clooney
man,
your
mom
and
dad
to
baby,
yeah
Hey,
Clooney
Man,
deine
Mom
und
dein
Dad
auch,
Baby,
yeah
I
see
you
Kobe,
GiGi
Ich
seh
dich,
Kobe,
GiGi
We
here,
Smoke
Wir
sind
hier,
Smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Wingate, Paul Couture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.