Paroles et traduction Max Berend - Black to Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black to Blue
От чёрного к голубому
How
have
you
been
Как
поживаешь?
Long
time
we
haven't
talked
Давно
мы
не
разговаривали.
When
you
picked
us
up
Как
ты
нас
подобрал
At
that
train
station
in
Bodmin
Park
На
той
железнодорожной
станции
в
Бодмин-парке.
You
were
so
kind
Ты
был
таким
добрым
And
full
of
jokes
И
весёлым,
So
many
stories
began
to
unfold
Так
много
историй
начало
разворачиваться
About
your
life
О
твоей
жизни.
I
didn't
expect
it
Я
не
ожидал
этого,
When
I
arrived
Когда
приехал.
Yeah
live
the
moment
Да,
живи
моментом,
Somedays
feel
good
Иногда
бывает
хорошо,
Somedays
don't
oh
no
Иногда
нет,
о
нет.
Even
if
things
fall
through
Даже
если
всё
рушится,
Every
day
turns
Каждый
день
превращается
From
black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой.
Every
day
turns
from
black
to
blue
Каждый
день
превращается
из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой.
You
showed
me
Ты
показал
мне
With
your
open
heart
Своим
открытым
сердцем,
How
people
here
caught
their
waves
Как
люди
здесь
ловят
свои
волны
With
their
longboards
На
своих
лонгбордах
At
Old
Man
Bay
В
бухте
Олд
Мэн.
Even
the
oldest
dog
has
his
day
Даже
у
старой
собаки
бывает
свой
день.
Yeah
live
the
moment
Да,
живи
моментом,
Somedays
feel
good
Иногда
бывает
хорошо,
Somedays
don't
oh
no
Иногда
нет,
о
нет.
Even
if
things
fall
through
Даже
если
всё
рушится,
Every
day
turns
Каждый
день
превращается
From
black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
Blue
Из
чёрного
в
голубой.
Every
day
turns
from
black
to
blue
Каждый
день
превращается
из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой.
On
the
western
train
back
home
В
западном
поезде,
возвращаясь
домой,
I
remember
the
postman
Я
вспоминаю
почтальона
From
the
coast
С
побережья,
Who
left
behind
London
town
Который
покинул
Лондон,
Still
carries
his
postbag
around
Всё
ещё
носит
с
собой
свою
почтовую
сумку.
Yeah
live
the
moment
Да,
живи
моментом,
Somedays
feel
good
Иногда
бывает
хорошо,
Somedays
don't
oh
no
Иногда
нет,
о
нет.
Even
if
things
fall
through
Даже
если
всё
рушится,
Every
day
turns
Каждый
день
превращается
From
black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой,
Black
to
blue
Из
чёрного
в
голубой.
Every
day
turns
from
black
to
blue
Каждый
день
превращается
из
чёрного
в
голубой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Berend De Boer, Daniel T Van Der Duim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.