Max Berend - Flowers on My Gravestone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Berend - Flowers on My Gravestone




Flowers on My Gravestone
Цветы на моей могиле
The rain steams off the streets
Дождь струится по улицам,
Rising with the spring sun
Поднимаясь с весенним солнцем.
Waiting for the blossoms to sleep
Ожидая, когда уснут цветы,
Tomorrow never knows when our time has come
Завтрашний день не знает, когда придет наш час.
The chimney smokes into the dawn
Дым из трубы тянется к рассвету,
Lost in the warm summer wind
Растворяясь в теплом летнем ветру.
Waiting for autumn leaves to fall
Ожидая, когда опадут осенние листья,
Tomorrow never knows when our time has come
Завтрашний день не знает, когда придет наш час.
Time only knows when our stories have begun
Время знает только, когда начинаются наши истории,
And when the line breaks the image moves on
И когда линия обрывается, изображение движется дальше.
When silence has spoken put on my gravestone
Когда тишина заговорит, положи на мою могилу
A flower from each friend
По цветку от каждого друга.
The fog climbs out of the woods
Туман поднимается из леса,
Ascending with the sound of the trees
Восходя вместе с шелестом деревьев,
Waiting for the winter snow to fall
Ожидая, когда выпадет зимний снег.
Tomorrow never knows when our time has come
Завтрашний день не знает, когда придет наш час.
Time only knows when our stories have begun
Время знает только, когда начинаются наши истории,
And when the line breaks the image moves on
И когда линия обрывается, изображение движется дальше.
When silence has spoken put on my gravestone
Когда тишина заговорит, положи на мою могилу
A flower from each friend
По цветку от каждого друга.
If you plant a flower you believe in tomorrow
Если ты посадишь цветок, ты поверишь в завтра,
The more you know the less you feel
Чем больше знаешь, тем меньше чувствуешь.
Don't let time be your sorrow
Не позволяй времени быть твоей печалью.
Time only knows when our stories have begun
Время знает только, когда начинаются наши истории,
And when the line breaks the image the image just moves on
И когда линия обрывается, изображение просто движется дальше.
When silence has spoken has spoken
Когда тишина заговорит, заговорит,
Put on my gravestone
Положи на мою могилу
A flower from each friend
По цветку от каждого друга.





Writer(s): Max Berend De Boer, Patrick Vido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.